Bâteau de pirate pilotable

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Oblivion.
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6391

Re: Bâteau de pirate pilotable

Message par Alkage »

Nous faudrait un moddeur pour déblayer tout ça

*Part à la recherche de Tenz"
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Bâteau de pirate pilotable

Message par Tenzaku »

Des rochers à enlever?
Avec l'esp et la localisation précise des rochers je m'en charge. :D
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6391

Re: Bâteau de pirate pilotable

Message par Alkage »

Attends sa a marché ? j'ai réussi à l'attirer ?!

YAAAATTAAAAAA!
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Bâteau de pirate pilotable

Message par Tenzaku »

Communication entre volatiles. :D
Sinon dégager des rochers est basique et sans danger (pour ceux qui ne sont pas à côté), donc je peux régler ça en trois secondes.
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Bâteau de pirate pilotable

Message par Paneb »

Ah, donc toi tu n'as pas le problème de chute à travers le pont ? (du gros navire, pas de la chaloupe)
Avatar du membre
DarkDeadalus
Confrère
Messages : 2418

Re: Bâteau de pirate pilotable

Message par DarkDeadalus »

Non mais j'ai lus sur la page du module sur nexus que ça peut arriver il donne un truc pour regler ça, je ne suis pas assez bon en anglais pour te faire une traduction tu devrais allez lire, sois c'est dans la description (vers le bas) sois c'est dans les commentaires.
Et pour la localisation des rochers il faudrait voir avec une version sans les UL parce que je les ai et je ne sais pas si ils modifie la ou on navigue .
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Bâteau de pirate pilotable

Message par Paneb »

C'est dans les commentaires, je vais regarder ça ^^
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »