25 résultats trouvés
- 24 juin 2013, 20:32
- Forum : En test
- Sujet : Requêtes hebdomadaires des Cyrodiliens
- Réponses : 21
- Vues : 22708
Re: Requêtes hebdomadaires des Cyrodiliens
D'accord encore merci ! (Sinon niveau orthographe et syntaxe est-ce correct ? Comme j'ai pris quelques libertés de traduction je ne sais pas vraiment si les quêtes et les dialogues sont intelligibles.)
- 24 juin 2013, 19:57
- Forum : En test
- Sujet : Requêtes hebdomadaires des Cyrodiliens
- Réponses : 21
- Vues : 22708
Re: Requêtes hebdomadaires des Cyrodiliens
Merci Beaucoup A. en tout cas !
Au fait, je voudrais passer en phase de test "Les Assaillants de Cyrodil", mais est-ce que cela risque d'être prématuré s'il y a également des erreurs ?

Au fait, je voudrais passer en phase de test "Les Assaillants de Cyrodil", mais est-ce que cela risque d'être prématuré s'il y a également des erreurs ?
- 24 juin 2013, 19:27
- Forum : En test
- Sujet : Requêtes hebdomadaires des Cyrodiliens
- Réponses : 21
- Vues : 22708
Re: Requêtes hebdomadaires des Cyrodiliens
269 cellules... Heureusement que tu n'as pas encore vu le dossier des Assaillants de Cyrodil ! :siffle:
Non, plus sérieusement j'en apprends encore aujourd'hui : Dorénavant, je travaillerai uniquement sous Tecra's , Egg ainsi que le TESCSE pour la finalisation (si j'ai bien compris ?).
En fait ...
Non, plus sérieusement j'en apprends encore aujourd'hui : Dorénavant, je travaillerai uniquement sous Tecra's , Egg ainsi que le TESCSE pour la finalisation (si j'ai bien compris ?).
En fait ...
- 24 juin 2013, 00:38
- Forum : En test
- Sujet : Requêtes hebdomadaires des Cyrodiliens
- Réponses : 21
- Vues : 22708
Re: Requêtes hebdomadaires des Cyrodiliens
:up: Pour prévenir d'une part que je n'ai eu aucune réponse de l'auteur pour l'autorisation à ce jour... Je lui ai donc envoyé un second MP selon la règle des 15 jours (http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/forum/viewtopic.php?f=35&t=1308), et que d'autre part, je cherche toujours un testeur :sad ...
- 23 juin 2013, 23:33
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Les assaillants de Cyrodil v 2.0
- Réponses : 18
- Vues : 4792
Re: Les assaillants de Cyrodil v 2.0
Salut Paneb :) !
J'ai eu des soucis de santé cette semaine, et je n'ai pas pu m'occuper d'installer le TESCSE et le Egg Translator... Je pense revoir cela d'ici 15 jours, néanmoins la traduction de ce mod est achevée, il est ainsi prêt à passer à la phase de test ! Je viens tout juste de le mettre ...
J'ai eu des soucis de santé cette semaine, et je n'ai pas pu m'occuper d'installer le TESCSE et le Egg Translator... Je pense revoir cela d'ici 15 jours, néanmoins la traduction de ce mod est achevée, il est ainsi prêt à passer à la phase de test ! Je viens tout juste de le mettre ...
- 16 juin 2013, 22:32
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Les assaillants de Cyrodil v 2.0
- Réponses : 18
- Vues : 4792
Re: Les assaillants de Cyrodil v 2.0
Le CSE... Il faut que je trouve le courage de l'installer celui-là... ( Question très bête : Il n'y a pas besoin de refaire la manipulation avec le raccourci de l'OBSE pour le lancer, comme je suppose qu'il prend en compte les scripts étendus ?)
- 16 juin 2013, 22:02
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Les assaillants de Cyrodil v 2.0
- Réponses : 18
- Vues : 4792
Re: Les assaillants de Cyrodil v 2.0
Nickel Paneb ça marche :top: :honneur: !!
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/forum/upload/Shoughart/Shoughart_1371412263_Map_marker.PNG
Mais effectivement avec le Tecra c'est plus simple :) Avant je ne trouvais pas, mais ça, c'était avant :D
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ...
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/forum/upload/Shoughart/Shoughart_1371412263_Map_marker.PNG
Mais effectivement avec le Tecra c'est plus simple :) Avant je ne trouvais pas, mais ça, c'était avant :D
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ...
- 16 juin 2013, 21:23
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Les assaillants de Cyrodil v 2.0
- Réponses : 18
- Vues : 4792
Re: Les assaillants de Cyrodil v 2.0
Merci beaucoup pour ton aide A. :) ,
Désolé pour mon délai de réponse, hier soir j'en étais à mon avant-dernière ligne de dialogue à traduire ; je cherchais l'intitulé d'un nom de PNJ lorsque j'ai eu ce superbe message "TES Construction Set a cessé de fonctionner", et comme je n'avais pas ...
Désolé pour mon délai de réponse, hier soir j'en étais à mon avant-dernière ligne de dialogue à traduire ; je cherchais l'intitulé d'un nom de PNJ lorsque j'ai eu ce superbe message "TES Construction Set a cessé de fonctionner", et comme je n'avais pas ...
- 15 juin 2013, 15:18
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Les assaillants de Cyrodil v 2.0
- Réponses : 18
- Vues : 4792
Re: Les assaillants de Cyrodil v 2.0
Bonjour à tous,
J'ai pratiquement terminé la traduction (Il ne me reste plus que 2 quêtes des Orcs d'Orsinium et les rangs de leur faction à traduire). En revanche, j'ai un soucis concernant la traduction des marqueurs de carte : Le nom des localisations reste en VO et j'ai beau fouillé le TESCS2 ...
J'ai pratiquement terminé la traduction (Il ne me reste plus que 2 quêtes des Orcs d'Orsinium et les rangs de leur faction à traduire). En revanche, j'ai un soucis concernant la traduction des marqueurs de carte : Le nom des localisations reste en VO et j'ai beau fouillé le TESCS2 ...
- 08 juin 2013, 18:20
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Les assaillants de Cyrodil v 2.0
- Réponses : 18
- Vues : 4792
Re: Les assaillants de Cyrodil v 2.0
Merci beaucoup Malhuin ! Je saurai qui contacter alors lorsque ce travail sera achevé
! Bon ce n'est pas le tout mais j'ai du pain sur la planche ! A la prochaine alors !
