LC becomeKing of Valenwood

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Oblivion.
Avatar du membre
siky29
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 173

LC becomeKing of Valenwood

Message par siky29 »

LC become King of Valenwood
Version : 1.0

Auteur : Locaster

Lien VO : https://www.nexusmods.com/oblivion/mods/39919

Rubrique de téléchargement : maison/ quêtes

Armure/Vêtement pour :

Prérequis : frontières désactivées, OBSE -Elys- Universal Silent Voice, Oblivion Stutter Remover, un bon PC d'aprés l'auteur
CM Partner.ESM est livré avec le mod.

Description : Valenwood est sous l'assaut des raids et d'une invasion des Uruk Hai , Le Roi a été assassiné par ces assaillants.
Engagez vous dans les rangs de l'armée du Dragon Dorée et combattez les.
Ce mod offre en autre la possibilité de commencer simple soldat et en fonction du nombres d'Uruk Hai tués de monter en grade.
Le sommet étant de devenir le roi de Valenwood, oui!!! le roi pas un simple comte !!! oupsss je m'égare ^^

Non, je n'ai pas encore regardé le contenu, ni le nombre de scripts ou de dialogue et livres.....

Aucune idée des incompatibilités, le mod est encore sujet à évolution mais il est jouable en l'état.
► Afficher le texte


Traducteur : Moi même pour l'instant^^
Testeur : ?

Autorisation : à faire si traduction acceptée

Captures d'écrans : n'ayant pas encore installé Oblivion, oui, ça traîne mais ça progresse...Les images sont de l'auteur.
http://www.tesnexus.com/downloads/image ... 734234.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/image ... 733976.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/image ... 733846.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/image ... 733728.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/image ... 733061.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/image ... 732955.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/image ... 732866.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/image ... 733396.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/image ... 734114.jpg
Modifié en dernier par siky29 le 10 août 2011, 22:18, modifié 1 fois.
Siky29
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: LC becomeKing of Valenwood

Message par Sita »

Très chiant a récupérer par contre...
Avatar du membre
siky29
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 173

Re: LC becomeKing of Valenwood

Message par siky29 »

oui, mais je l'ai eu !!

Je suis dessus, enfin, je veux dire sur la trad pour voir un peu le contenu.

Ça me parait assez simple en fait, pas beaucoup d'objet ni de dialogue, 17 scripts, 153 cellules dont une bonne partie de pré-traduite .Seulement 2 sorts et 2 potions...
Le gros morceau semble le read me ^^
domage qu'il n'utilise pas Cobl pour pouvoir utiliser la série des Realthirst, realSleep...

Par contre il y a des créatures dont le nom n'est pas en anglais:
Jagdhund chien de chasse et Schlachtross ( cheval de guerre? destrier ? cheval de combat?)
et dans armes Noth Dragon, c'est le noth qui me gène...
Eiserne Spitzhacke ? ça parle à quelqu'un ce truc id c'est Weap Iron Pickaxe, une hache quoi ^^

J'ai mis Dragon d'Or en faction, ça sonne mieux que Dragon doré non ?
Siky29
Avatar du membre
Deminion
Traducteur en herbe | Moddeur en herbe
Traducteur en herbe | Moddeur en herbe
Messages : 488

Re: LC becomeKing of Valenwood

Message par Deminion »

Des Uruk-Hai qui envahissent valenwood qu'on doit chasser pour devenir roi :pensif: C'est quoi de scénario débile ?
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: LC becomeKing of Valenwood

Message par malhuin »

siky29 a écrit : Par contre il y a des créatures dont le nom n'est pas en anglais:
Jagdhund chien de chasse et Schlachtross ( cheval de guerre? destrier ? cheval de combat?)
et dans armes Noth Dragon, c'est le noth qui me gène...
Eiserne Spitzhacke ? ça parle à quelqu'un ce truc id c'est Weap Iron Pickaxe, une hache quoi ^^

J'ai mis Dragon d'Or en faction, ça sonne mieux que Dragon doré non ?
Je ne suis pas un spécialiste, mais pour moi, c'est de l'allemand.

Eiserne Spitzhacke : c'est "bec-hache de fer" C'est un animal de dongeon & dragon, une sorte de gros oiseau coureur carnassier, dangereux en groupe.
Schachtross : c'est un Chargeur, une catégorie de cheval de guerre, on les utilisait pour les joutes. C'est l'équivalent d'un sprinter, rapide mais peu endurant ! C'est un énorme cheval capable de porter un homme en armure de tournois !
Pour Noth, je penche pour une faute d'orthographe : North Dragon, en Allemand dragon c'est Drache ! De plus noth n'est pas un mot allemand.
Modifié en dernier par malhuin le 10 août 2011, 15:56, modifié 1 fois.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: LC becomeKing of Valenwood

Message par Paneb »

De toutes façons la traduction exacte c'est Dragon d'Or. Pour Dragons Dorés il aurait fallu Golden Dragons ;).

Edit : Noth peut vouloir dire "au Nord", "du Nord" ainsi placé en tant qu'adjectif.
Avatar du membre
siky29
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 173

Re: LC becomeKing of Valenwood

Message par siky29 »

De toutes façons la traduction exacte c'est Dragon d'Or. Pour Dragons Dorés il aurait fallu Golden Dragons .

Edit : Noth peut vouloir dire "au Nord", "du Nord" ainsi placé en tant qu'adjectif.
Yesssss, je me suis pas trompé !! j'ai mis Dragon d'Or partout.

Pour Noth, en effet, en relisant ça ne peut être que Nord et encore, je suis à peut prés sur qu'il s'agit d'une erreur de l'auteur.
Certaines id d'armures sont en "north" avec le nom en Gold Dragon, sans doute du au ressources utilisées en provenant de d'autres auteurs et mal renommées.
Eiserne Spitzhacke : c'est "bec-hache de fer" C'est un animal de dongeon & dragon, une sorte de gros oiseau coureur carnassier, dangereux en groupe.
Je vais garder ce nom là pour l'instant ^^
Schachtross : c'est un Chargeur, une catégorie de cheval de guerre, on les utilisait pour les joutes. C'est l'équivalent d'un sprinter, rapide mais peu endurant ! C'est un énorme cheval capable de porter un homme en armure de tournois !
C'est aussi ce que j'en ai déduit après relecture et la traduction de l'id JoustingHorse.
Cheval de tournoi, ça passe comme nom ?

en tout cas, merci à vous deux :)
Des Uruk-Hai qui envahissent valenwood qu'on doit chasser pour devenir roi C'est quoi de scénario débile ?
Bah, c'est pas pour le scénario que j'ai pris le mod lolllll
Plus pour le château et aussi que pour une fois ce ne sera pas encore au fond d'un souterrain puant la moisissure et la chair plus qu'avariée ^^
Siky29
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: LC becomeKing of Valenwood

Message par Tenzaku »

Puis bon c'est la terre des bosmers... Tu tue plus gros qu'un sanglier et ils te vénèrent. :D
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: LC becomeKing of Valenwood

Message par Paneb »

Euh visiblement tu as pas compris exactement ma phrase ^^. Noth existe bel et bien et veut dire "au Nord", "du Nord". C'est pas nécessairement une faute de frappe :).
Avatar du membre
siky29
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 173

Re: LC becomeKing of Valenwood

Message par siky29 »

oui et non paneb ^^

par exemple:
ID LBWeapSteelShortswordFine : Noth Dragons Shortsword
ID LBNorthDragonsBow : Gold Dragon's Bow
Siky29
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »