[FRIGO] - Nice To Meet You

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Oblivion.
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

[FRIGO] - Nice To Meet You

Message par Tenzaku »

Nice To Meet You
Version : 1.12

Auteur : Syclonix

Lien VO : Tesnexus

Rubrique de téléchargement : Gameplay

Armure/Vêtement pour : ....

Prérequis : OBSE 20 ou sup

Description : Vous trouvez normal de connaître le nom des gens juste en les croisant sans même les aborder ? A croire que tous le monde sa ballade avec une carte avec son nom. Ce mod corrige ceci, par exemple la première fois que vous croiserez Olaf ce sera Nordique et dès que vous engagerez la conversion son nom apparaîtra.



Traducteur : Tenzaku
Testeur : C_PIPO

Autorisation : Ok

Captures d'écrans : Un peu complexe en soi pour comprendre le fonctionnement.
Modifié en dernier par Tenzaku le 26 juin 2011, 15:28, modifié 1 fois.
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Maxion
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1417

Re: Nice To Meet You

Message par Maxion »

Chouette j'allais le proposé mais tu m'as devancé ^^
Il en existent plusieurs versions mais celle ci est celle que je préfère ;)
Je sait plus si c'est dans ce mods ou un autre plus detaillé car il y en a un ou le pnj porte comme nom son apparence a 1ére vue, c'est a dire pas seulement sa race mais sa possible classe aussi...

Exemple un dunmer un Elfe noir en armure d'acier serait nommé "Dunmers, Chevalier"

Edit 1 : Il doit pas y avoir beaucoup de personnes qui joue RP en fait :sad:
Chaussure dans le mur,
Chaussure qui cours.
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Nice To Meet You

Message par Tenzaku »

Vous savez quoi? Je vais m'en occuper!
Par contre je ne testerais pas... Envie assez limitée de m’atteler à cette partie du travail.
Demande d'autorisation envoyée.
Et réponse rapide de l'auteur:
Bonjour Tenzaku,
Oui, vous pouvez traduire ma modification en francais s'il vous plait. Thank you very much for asking for my permission and good luck!
Sincerely,
Sy
:)

Pour le Ini c'est réglé. Le readme sera la partie la plus lourde (je verrais dans quelques heures, il se fait tôt)
L'esp devrait être du gateau. Ouais que des scripts tout simples, je m'en chargerais à tête reposée après un peu de sommeil.
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Nice To Meet You

Message par Sita »

Et hop je te donne le premier post ! :D
Merci pour la traduction.
Avatar du membre
C_PIPO
Confrère
Messages : 96

Re: Nice To Meet You

Message par C_PIPO »

Salut,
comme je l'utilise en V.0. , je veux bien le tester,il y a encore quelques bugs(texte généré deux fois,ce genre de truc) dans la 1.12.
@ Maxion
C'est bien ce mod qui précise la nature du pnj.
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Nice To Meet You

Message par Tenzaku »

C'est configurable, tu peux choisir de ne mettre que la race, ou que la classe, ou que la faction... Tu peux aussi choisir la méthode avec laquelle il faut procéder pour "identifier" les PNJ, combien de temps tu peux te souvenir de leurs noms si tu ne leurs parle pas, combien de fois il faut leurs parler avant de retenir leurs nom définitivement... (je pense que plus que parler c'est "identifier" qu'il faut... Donc dépend de la méthode choisie...)

Bref plutôt configurable.
Pipo je te rajoute en tant que testeur et reste à l'écoute pour des détails niveau bug. Si tu as des exemples ou screens ce serait parfait (histoire que je trouve éventuellement la source et la correction adaptée...)
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
C_PIPO
Confrère
Messages : 96

Re: Nice To Meet You

Message par C_PIPO »

Quand je retomberais sur un bug , d'ailleurs c'est le seul pour l'instant la 1.12 est plus propre. En fait la fonction du Pnj est répétée deux fois (j'ai jeté un œil dans l'ini mais rien vu qui pourrait généré cela).
En ce qui me concerne pour le load order il m'est nécessaire de le placer au dessus de Idles (le mod de shadow ,laissant exprimer les monologues des pnj ) en dessous plantages assurés.
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Nice To Meet You

Message par Tenzaku »

Au pire prépare une petite liste que tu m'enverras par MP... Je pourrais tenter de corriger et faire passer à l'auteur dans la foulée comme ça.
Bon j'ai un peu décroché pour tenter d'aider Mario (je le hais !) donc je m'y remet...
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Nice To Meet You

Message par Tenzaku »

Recherche: Assistant traducteur.
La traduction étant longue et surtout fastidieuse il me faudrait des semaines pour la terminer si je ne le fais pas en un bloc (ce dont je n'ai aucune envie, au bout d'une heure ça saoule).
De ce fait je recherche un assistant expérimenté ou prêt à apprendre pour se partager une part du boulot (un script ou deux à peine, je me charge des trucs les plus chiants)

Me contacter par MP pour plus d'informations et renseignements sur les modalités du contrat.

Edit:
Offre urgente, si je termine avant de recevoir une réponse les chances de refus sont particulièrement élevées. :mdr:
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
C_PIPO
Confrère
Messages : 96

Re: Nice To Meet You

Message par C_PIPO »

Salut,
j'allais te dire que j'attendais la version traduite,pour des raisons pratiques.
En bref je ne peux t'aider en traduction,ce n'est pas mon truc.
Bon courage pour la suite et je reste à ta disposition pour le test,au fait quelques chevauchements sont à prévoir au niveau des textes avec DarkUI'DarN,je referais des screens avec la vf.
Modifié en dernier par C_PIPO le 30 juin 2011, 13:04, modifié 1 fois.
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »