Au gré du vent SSE 2.04.0

Bureau du SAML de Bordeciel de Skyrim Special Edition, bonjour.
Avatar du membre
Daft_Hunk
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 201

Au gré du vent SSE 2.04.0

Message par Daft_Hunk »

Au gré du vent
(Blowing in the Wind)
Version : 2.04.0

Auteur : Sialivi

Lien VO : Nexus

Lien du mod traduit : Confrérie

Rubrique de téléchargement : Environnement

Description : Permet aux enseignes et aux lanternes extérieures de se balancer au gré du vent.

Bordeciel est une région venteuse, cependant les lanternes et les enseignes n'en sont pas affectées. Ce mod d'immersion leur permet de l'être.
Ce mod fait les changements suivant :
  • Permet à toutes les enseignes de réagir au vent.
  • Permet à toutes les lanternes suspendues en extérieur de réagir au vent.
  • La masse des enseignes a été augmentée afin qu'elles ne se balancent pas aussi violemment que les enseignes vanilla.
  • L'angle minimum et maximum des charnières a été augmenté afin d'empêcher les enseignes de se cogner à cette limite artificielle.
  • Les matériaux havok de toutes les enseignes en bois sont passé du métal au bois. utiliser les enseignes comme cible d'entrainement est maintenant beaucoup plus satisfaisant quand les flèches se plantent dans l'enseigne plutôt que de ricocher.
  • Corrige les matériaux havok de quelques poutres de lanternes en bois incorrectement assigné en métal.
De nombreux patches sont inclus dans l'archive.

Compatibilités :
- Incompatible avec Lanternes de Bordeciel II
- Incompatible avec Refontes des lumières extérieures
- Incompatible avec Skyrim 3D Signs
- Incompatible avec WiZkiD Signs

Traducteur : Daft Hunk
Testeur : Daft Hunk
Relecteur : Showda

Autorisation :Relancé, en attente depuis plus d'un mois.

Image
Modifié en dernier par Daft_Hunk le 14 août 2020, 13:29, modifié 11 fois.
Avatar du membre
Daft_Hunk
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 201

Re: Blowing in the wind

Message par Daft_Hunk »

Bonjour ! Je peux m'occuper de la trad' si besoin, il ne me reste que la doc à faire ;)
Avatar du membre
Yoplala
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Messages : 5001
Contact :

Re: Blowing in the wind

Message par Yoplala »

Avec plaisir. :)

Mais n'oublie pas de contacter l'auteur pour lui demander la permission de traduire son mod et de l'héberger chez nous !
Avatar du membre
Daft_Hunk
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 201

Re: Blowing in the wind

Message par Daft_Hunk »

C'est en cours, en effet ;)
Avatar du membre
Yoplala
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Messages : 5001
Contact :

Re: Blowing in the wind

Message par Yoplala »

Ça marche, je t'ai donné la main sur le premier message en attendant ! :)
Avatar du membre
Daft_Hunk
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 201

Re: Blowing in the wind

Message par Daft_Hunk »

Parfait, merci !
Je m'en occupe ;)
Avatar du membre
Daft_Hunk
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 201

Re: Au gré du vent

Message par Daft_Hunk »

Traduction terminée, en attente de l'autorisation de l'auteur
Avatar du membre
Daft_Hunk
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 201

Re: Au gré du vent

Message par Daft_Hunk »

L'auteur ayant été relancé et la demande datant de plus d'un mois, j'envoie donc la traduction chez les scribes.
Avatar du membre
Showda
Traducteur d'élite
Traducteur d'élite
Messages : 4273
Contact :

Re: Au gré du vent

Message par Showda »

Avatar du membre
Yan2Luna
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 36

Re: Au gré du vent 2.04.0

Message par Yan2Luna »

Bonsoir ! Avant d'éventuellement publier sur Discord, je transmet la précision suivante à répercuter sur la page du mod et dans le Readme : "Au gré du vent" est incompatible avec "Lanternes de Bordeciel II". Merci pour la rectif :)
Le bœuf est lent et la terre est patiente ; mais c'est le bœuf le plus lent qui boit l'eau trouble
Répondre

Retourner vers « Bordeciel »