Voilà quelques jours déjà que j'essaie de mettre Skyrim en VOSTFR intégrale, et j'enchaîne réussites et fails depuis. Je m'explique :
I/ J'ai d'abord testé la manip' très répandue de mettre mon jeu en anglais via Steam, de copier les Voices.bsa, de remettre le jeu en français et de remplacer le fichier Voices.bsa français par celui en anglais. Malheureusement il y avait toujours quelques répliques en français dûes à la traduction fr du patch Non-Officiel (gnéééé).
Néanmoins je m'aperçus également que les DLC de la Legendary Edition était eux complètement en VF.. Grrr !
II/ Alors j'optais alors pour une autre option : copier les fichiers Interface et Strings dans le dossier data, passer le jeu en anglais et et remplacer les fichiers Interface et Strings anglais par ceux copiés en français (renommés "english", of course), ainsi j'aurais les voix en VO dans Dragonborn et Dawnguard sans soucis ! Cela fut efficaces, plus aucun répliques en français ! Par contre...
III/ Ben j'ai pas les sous-titres Fr dans les DLC. VOSTFR intégrale, objectif inatteignable ..!
Du coup le point où j'en suis aujourd'hui : mon jeu est en anglais, les fichiers Interface et Strings sont ceux de la version française, j'ai désinstallé tous les mods traduits en français (surtout la traduction du patch non-officiel).
J'ai récréer un nouveau perso mais mes petites manipulation ont du créer quelques petits bugs, car quand j'arrive à Rivebois après l'attaque de Helgen et que je fais les mini-quêtes de la forge, je suis bloqué dès la fabrication de la première dague de fer. Alvor le forgeron me la demande, je la craft mais quand je veux la lui donner la ligne de dialogue n’apparaît tout simplement pas, comme si je n'avais toujours pas crafter la dague. Elle apparaît en anglais dans mon inventaire sachant que les lignes de dialogues avec Alvor sont en français, je me demande s'il n'y a pas là un nouveau conflit franco-anglais..
Donc là je repasse tout le jeu en français pour rechoper des fichiers Fr afin de retenter ma manipulation avec les fichiers Interface et Strings, peut-être ai-je copié/collé les mauvais fichiers ?
Mais sinon, là est ma grande question : J'ai lu sur le forum que les voix (et probablement les fichiers Interface et Strings également) des DLC Dragonborn et Dawnguard sont tous compressés dans le fichier .bsa qui leur est propre.
Je me demande donc comment faire pour les extraire, les remplacer/modifier et recréer un fichier .bsa à remettre dans le dossier data du jeu ? En cherchant (peut-être mal ?) sur le forum je n'ai trouvé aucun tuto là-dessus.
J'ai télécharger le logiciel BSAopt que j'ai découvert en lisant un sujet sur le forum, mais je ne comprend pas trop comment l'utiliser (comment extraire et comment compresser à nouveau). Un coup de main sur ce point serait le bienvenu !
Merci d'avance pour vos réponses qui, je l'espère, seront rapides et fournies en explications claires me permettant enfin de grosses régalades sur un Skyrim en totale VOSTFR !
