Entrées par les fenêtres-Anvil

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Oblivion.
Avatar du membre
daemios
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 159

Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par daemios »

Auteur : Calum Thomson, aka Morrowind Fan

Lien VO : http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=4824

Rubrique de téléchargement : gameplay

Prérequis : aucun mais peut être incompatible avec des mods comme Better cities

Description : Ce mod permet de rentrer par les fenêtres d'Anvil pour permettre aux voleurs de gagner une once de crédibilité. :mrgreen:

Traducteur : daemios
Testeur : Demander le lien à Roi liche pour les tests !
Bon test

Autorisation : demandée, en attente de la réponse
Fervent Partisan de l'Immuabilité Avatarienne
Avatar du membre
Amako
Confrère
Messages : 1508

Re: Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par Amako »

Pas mal Pas mal :)
Pour ma part entrer par la porte ou la fenêtre revient au même je ferais toujours autant de bruit avec mon clone de Conan en lourde armure :P
Mais c'est bien pensé..d'ailleurs ça me donne envie de faire un voleur :lol:
Modifié en dernier par Amako le 20 juin 2015, 17:46, modifié 4 fois.
Raison : .
Disciple de Maitre Capello
Image
R I P .
Esteban
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 2570

Re: Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par Esteban »

Il me semble avoir vu un mod sur nexus qui permettait d'"exploser" les portes avec un sort de boule de feu...
"Prendre des testeurs qui savent lire et écrire ?" ELya
"Les goules du 34 ? Wech mec, on est les goules du 34 !" Prechan
"En vérité on s'inquiéterait de voir un Elder scrolls fonctionner à 100%"Eldrak
Avatar du membre
Amako
Confrère
Messages : 1508

Re: Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par Amako »

Ah ça ce serait un poil plus approprié ( aie l'écriture ) à mon grand nigaud de Nordique.
Si tu retrouves le lien je peux(t) l'avoir ?
Merci petite grenouille :P
Modifié en dernier par Amako le 20 juin 2015, 17:46, modifié 5 fois.
Raison : .
Disciple de Maitre Capello
Image
R I P .
Esteban
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 2570

Re: Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par Esteban »

Tu me redis "petite grenouille" et on te retrouve pendu avec tes tripes :evil:

http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=18773

;)
"Prendre des testeurs qui savent lire et écrire ?" ELya
"Les goules du 34 ? Wech mec, on est les goules du 34 !" Prechan
"En vérité on s'inquiéterait de voir un Elder scrolls fonctionner à 100%"Eldrak
Avatar du membre
Amako
Confrère
Messages : 1508

Re: Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par Amako »

Merci ( grande grenouille alors ? )
Disciple de Maitre Capello
Image
R I P .
Esteban
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 2570

Re: Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par Esteban »

On va dire ça... Bien que je préfere "batracine "ou "Gren" ;)
"Prendre des testeurs qui savent lire et écrire ?" ELya
"Les goules du 34 ? Wech mec, on est les goules du 34 !" Prechan
"En vérité on s'inquiéterait de voir un Elder scrolls fonctionner à 100%"Eldrak
Avatar du membre
Amako
Confrère
Messages : 1508

Re: Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par Amako »

Ok désormais je me prend le droit de t'appeler grande grenouille ;P
Disciple de Maitre Capello
Image
R I P .
Avatar du membre
Roi liche
Administrateur de la Confrérie
Administrateur de la Confrérie
Messages : 7754
Contact :

Re: Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par Roi liche »

Demander moi le lien pour les tests !
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Avatar du membre
daemios
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 159

Re: Entrées par les fenêtres-Anvil

Message par daemios »

oups, désolé ma lichounette, j'avais oublié que je pouvais te refiler le lien en mon absence. :?
Cela ne se reproduira plus :mrgreen:
Bon test à tous et bonne vacances, je pars demain dans cette magnifique région qu'est la Dordogne, je vous raconterais. Bisous :P
Fervent Partisan de l'Immuabilité Avatarienne
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »