Magnoz, the true realy ultim... /bus/
Magnoz, the true realy ultim... /bus/
Salutation amis de la confrérie des traducteurs ! Je me nomme Magnoz, et je viens me présenter à vous comme nouveau membre !
Avant de rentrer dans le vif du sujet, laisser moi vous comptez une histoire... Pas n'importe quelle histoire, puisque c'est la mienne ! Bien qu'il y ait de fortes chances que je ne divulgue pas tout hein... Bref ! Faisons-le au moins un minimum scénarisé et fantaisiste...
Venu d'un temps pas si éloigné ( vous pouvez compter 22 printemps ), un homme se décide enfin de se dresser en essayant de rejoindre une communauté de moddeur, traducteur et testeur. Son objectif ? Il souhaite apporter une nouvelle lumière dans ce monde chaotique que sont les mod, apporter la lumière aux gens ayant un niveau bas en anglais. Le chemin qu'il avait emprunté pour en arriver là, avait été complexe, car un ennemi redoutable était là, son ombre recouvre déjà le monde, cette créature porte un nom, on le surnomme : flémingite aiguë ! L'aventurier avait été guidé par un groupe de sage expérimenté ( les profs de mon DUT info ) et accompagné par de valeureux compagnon d'armes ( les potes de ce même DUT ), il tient maintenant, entre ses mains, la tête de la créature ! Mais non... La tâche n'est pas terminée, non, il y a encore de nombreuses quêtes à résoudre...
Bref, c'est assez bordélique, mais me voilà !
Je connais le site depuis un moment, depuis mes débuts en Oblivion ( je me souviens qu'avant, je n'arrêtais pas de me confondre wiwiland et la confrérie) , qui remonté déjà à un moment. Je suis un grand fan des séries de Bethesda, mais celle qui l'emporte est bien The Elder Scroll.
Je me propose ici en tant que traducteur, j'avais déjà commencé à traduire des mod pour moi, sans vraiment les finir... Mais j'vais m'y remettre, j'en ai déjà un sous la main que je comptais traduire pour moi, mais je me suis dit " pourquoi ne pas en faire profiter les autres ?". Je pourrais aussi me proposer en tant que moddeur, mais... J'ai essayé de suivre des tuto sur le net, mais il y a des détails à cause d'accent anglais étrange ( vidéo ) qui m'empêchait de comprendre les explications. Peut-être que je trouverais mon bonheur pour apprendre à modder ici.
Ps : Sinon... Y a un menu pour justifié les textes ? Si oui... J'ai pas vu...
Ps 2 : Ah, une justification auto, yes!
Avant de rentrer dans le vif du sujet, laisser moi vous comptez une histoire... Pas n'importe quelle histoire, puisque c'est la mienne ! Bien qu'il y ait de fortes chances que je ne divulgue pas tout hein... Bref ! Faisons-le au moins un minimum scénarisé et fantaisiste...
Venu d'un temps pas si éloigné ( vous pouvez compter 22 printemps ), un homme se décide enfin de se dresser en essayant de rejoindre une communauté de moddeur, traducteur et testeur. Son objectif ? Il souhaite apporter une nouvelle lumière dans ce monde chaotique que sont les mod, apporter la lumière aux gens ayant un niveau bas en anglais. Le chemin qu'il avait emprunté pour en arriver là, avait été complexe, car un ennemi redoutable était là, son ombre recouvre déjà le monde, cette créature porte un nom, on le surnomme : flémingite aiguë ! L'aventurier avait été guidé par un groupe de sage expérimenté ( les profs de mon DUT info ) et accompagné par de valeureux compagnon d'armes ( les potes de ce même DUT ), il tient maintenant, entre ses mains, la tête de la créature ! Mais non... La tâche n'est pas terminée, non, il y a encore de nombreuses quêtes à résoudre...
Bref, c'est assez bordélique, mais me voilà !
Je connais le site depuis un moment, depuis mes débuts en Oblivion ( je me souviens qu'avant, je n'arrêtais pas de me confondre wiwiland et la confrérie) , qui remonté déjà à un moment. Je suis un grand fan des séries de Bethesda, mais celle qui l'emporte est bien The Elder Scroll.
Je me propose ici en tant que traducteur, j'avais déjà commencé à traduire des mod pour moi, sans vraiment les finir... Mais j'vais m'y remettre, j'en ai déjà un sous la main que je comptais traduire pour moi, mais je me suis dit " pourquoi ne pas en faire profiter les autres ?". Je pourrais aussi me proposer en tant que moddeur, mais... J'ai essayé de suivre des tuto sur le net, mais il y a des détails à cause d'accent anglais étrange ( vidéo ) qui m'empêchait de comprendre les explications. Peut-être que je trouverais mon bonheur pour apprendre à modder ici.
Ps : Sinon... Y a un menu pour justifié les textes ? Si oui... J'ai pas vu...
Ps 2 : Ah, une justification auto, yes!
Re: Magnoz, the true realy ultim... /bus/
Bienvenue parmi nous. La flemmingite aiguë, l'idéal c'est de l'adopter 

Faites un feu à un homme, il aura chaud un jour.
Mettez le feu à un homme, il aura chaud jusqu'à la fin de sa vie.
Terry Pratchett
Mettez le feu à un homme, il aura chaud jusqu'à la fin de sa vie.
Terry Pratchett
Re: Magnoz, the true realy ultim... /bus/
bienvenue ! 


"Je suis devenu la mort, le destructeur de mondes"
Re: Magnoz, the true realy ultim... /bus/
Bienvenue à toi,
je viens de te confier le statut de Traducteur en Herbe. Tu peux désormais accéder aux sections dédiées à la traduction, les Bibliothèques. Elles contiennent bon nombre de tutoriels qui te seront certainement utiles, en particulier si tu débutes ta première traduction. Alors n'hésite pas à y faire un tour !
je viens de te confier le statut de Traducteur en Herbe. Tu peux désormais accéder aux sections dédiées à la traduction, les Bibliothèques. Elles contiennent bon nombre de tutoriels qui te seront certainement utiles, en particulier si tu débutes ta première traduction. Alors n'hésite pas à y faire un tour !
Re: Magnoz, the true realy ultim... /bus/
Hell'come!

Re: Magnoz, the true realy ultim... /bus/
Je suis sûr qu'on te l'a "jamais" faite, donc je me lance : il est où le magnoz 
Velcrôm ire et en plus du rang que t'a donné A., je vais aussi te passer moddeur en herbe car tu dis être intéressé en la matière et peut être que nos tutos ecrits en fr t'aideront plus que des vidéos en anglais bizarres

Velcrôm ire et en plus du rang que t'a donné A., je vais aussi te passer moddeur en herbe car tu dis être intéressé en la matière et peut être que nos tutos ecrits en fr t'aideront plus que des vidéos en anglais bizarres


"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Re: Magnoz, the true realy ultim... /bus/
Ils ont bouffé le magnoz ? 
Bueno vueno !
(Dites, c'est moi ou le forum se remplit d'égyptophiles ?!
)

Bueno vueno !
(Dites, c'est moi ou le forum se remplit d'égyptophiles ?!

Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/
Re: Magnoz, the true realy ultim... /bus/
Bienvenue !!!!
Non non on est envahit !
Non non on est envahit !
Légendaire Dodo Fouetteur !!
Si je fais des fautes, c'est parce que je suis énervé, mais je me soigne. Je suis un Dodo et j'ai besoin de gros câlins.
N'oubliez pas le #ReDsHyFuturV

Re: Magnoz, the true realy ultim... /bus/
Bienvenue à toi ! 

Moro wah dovahkiin !
Traductions en cours :
- Aucune -
Traductions en cours :
- Aucune -