Traduire les livres

Tout ce qui tourne autour d'Oblivion mais qui n'est pas lié aux traductions de la Confrérie.
Répondre
airbowl1
Confrère
Messages : 4

Traduire les livres

Message par airbowl1 »

Salut, j'ai cherché sur internet mais je n'ai pas trouvé de solution à mon problème.

J'ai téléchargé un tas de mods, je les ai installés et tout roule mon jeu est exactement comme je le voulais, beau, stable etc... J'en profite d'ailleurs pour remercier DamonYa pour son superbe boulot sur son tuto (que j'ai suivi à la lettre), qui extrêmement utile et très instructif. Vraiment impressionnant ! :honneur:

Je remts d'ailleurs le lien au cas où : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... =16&t=8324

Ceci étant, il y a quand même un petit problème que j'aimerais régler, c'est que la majorité des livres du jeu sont maintenant en anglais. Je suis assez à l'aise avec la langue, mais mon petit frère joue également en parallèle et il ne peut pas en dire autant, ce qui assez gênant car l'immersion dépend beaucoup du contenu des ouvrages du jeu.

J'aimerais donc savoir comment remettre les bouquins en français. Je dispose du dossier de jeu vanilla mais je ne sais pas ou trouver les fichiers qui correspondant aux livres.

Mon idée était de retrouver les fichiers data des livres vanilla, de les packager en 7z bain ready et de les réinjecter dans le jeu en dernier via wrye bash.

Pensez vous que cela est possible, et si oui où retrouver ces fichiers ?

Merci d'avance pour votre aide !
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: Traduire les livres

Message par A . »

Bonjour. Ne fais pas ça - en fait, tu peux les chercher longtemps ces fichiers car ils n'existent pas, les livres sont écrits en dur dans les .esm / .esp :)
Tu as surement un mod non-traduit qui modifie tes livres ! Poste ta liste de mod ici si tu n'arrives pas à identifier le(s)quel(s).
airbowl1
Confrère
Messages : 4

Re: Traduire les livres

Message par airbowl1 »

Merci pour ta réponse ! En effet j'ai quelques mods en anglais, mais ils me sont indispensables... Il est impossible de remettre les livres en français alors?
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: Traduire les livres

Message par A . »

Quels sont ces mods « indispensables » qui touchent aux livres ? :)
airbowl1
Confrère
Messages : 4

Re: Traduire les livres

Message par airbowl1 »

Franchement? Je n'ai pas le pc sous la main ici, mais je n'ai qu'une trentaine de mods, dont la plupart sont en anglais... Après si il n'y a pas de solution, tant pis, au pire mon petit frère fera des progrès en anglais ou ira direct chercher le livre en question sur LGBT :)
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: Traduire les livres

Message par A . »

Je ne vois pas quoi te proposer de mieux, tu mets des mods en anglais, eh bien il faut s'attendre à avoir un jeu en franglais :)

Si ton mod modifiant les livres est vraiment indispensable tu peux tu peux toujours faire une demande de traduction, voire le traduire ! Je ne te cache pas que pour Oblivion il y a nettement moins d'activité en terme de traductions de mods cela dit.
airbowl1
Confrère
Messages : 4

Re: Traduire les livres

Message par airbowl1 »

Ok bon je vais trouver une solution :) Merci pour votre aide en tout cas !
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: Traduire les livres

Message par A . »

Je n'ai pas l'impression de t'avoir beaucoup aidé sur ce coup-là ^^. N'hésite pas à poster à nouveau si tu trouves une solution à ton problème ! (ou même si tu ne trouves pas d'ailleurs)
deder
Confrère
Messages : 1

Re: Traduire les livres

Message par deder »

Bonjour,
Moi, quand je trouve un livre non traduit, j'utilise TES4edit et le TESC Set :
1- je charge tous mes mods avec TES4edit
2- j'applique les filtres (click droit -> aplly filter)
3- Je trouve la ligne "book" dans l'arborecence de "oblivion.esm et je traque les items rouges (ils sont mis en rouge car ils sont différents de la version originale de mon Oblivion.esm en français, très pratique ! ).
4- j'identifie le mod non traduit
5- je charge le mod non traduit dans le TESC Set (file -> data, ...)
6- je corrige les livres en faisant des copiers-collés à partir du texte visible dans TES4Edit...

C'est un peu long et fastidieux mais je le fais au fûr et à mesure de ma progression dans le jeu.

Je fais pareil pour traduires les quêtes modifiées par certains mods grâce à l'ID de la quête.
Répondre

Retourner vers « Aide »