Les mods refusés lors de demandes de traduction et qui ne seront pas publiés en français sur la Confrérie, les mods obsolètes initialement en ligne sur le site, les mods dont les liens sont morts avant qu'une traduction aboutisse depuis la demande.
Rubrique de téléchargement : Armes et armures (il y a une bonne grosse hache pour les joueurs "fins")
Armure/Vêtement pour : Pour homme uniquement.
Prérequis : Aimer Frank Frazetta.
Description :
Ajoute une armure inspirée de cette peinture
à l'univers de Skyrim.
Une petite quête demande d'aller tuer le porteur actuel, qui semble avoir une dent contre l'enfant de dragon.
Traducteur : Lord Symus Testeur : Lord Symus
Autorisation : À demander
Captures d'écrans :
► Afficher le texte
Modifié en dernier par malhuin le 18 mars 2012, 11:27, modifié 3 fois.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Joli travail qui respecte bien le travail de Frazetta ... Même le bouclier est présent, et comme l'auteur le précise avec humour à la question : "Est-ce que le Marchand de mort colle bien à l'univers de Skyrim ?" ... "Non ! L'univers de Skyrim colle bien au Marchand de mort !..."
Cliquez sur l'image pour accéder à l'Officine Elfique ...
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Il semble que l'auteur ait prévu de corriger cela (un petit travail sur les Normal Maps devrait atténuer cet aspect brillant ...) ainsi qu'un rééquilibrage des éléments dans la version 1.2 ...
► "NO BLING-BLING" VERSION AND A COMPLETE RE-BALANCE OF THE ITEMS ON THE VERSION 1.2 ON THE DEATH DEALER MOD TO BE RELEASED TOMORROW MARCH 17TH
Cliquez sur l'image pour accéder à l'Officine Elfique ...
1) La traduction de Death Dealer car même dans la traduction française des oeuvres de Frank Frazetta et de James Silke (l'armure est tirée de leur roman) le nom n'est pas traduit car c'est un nom propre, c'est le nom du personnage. Traduire en français c'est une très bonne chose mais ne vaut-il mieux pas garder le nom original? (Un anglais du du de Mike Stone en Anglais ne deviendra pas Mike Pierre chez nous )
2) Le mod à été supprimé du Nexus, problèmes de droits je suppose?