Rappeler les obligations

Cette section est là pour permettre de soumettre une idée que vous avez pour améliorer la confrérie et discuter autour.
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6391

Rappeler les obligations

Message par Alkage »

Bonsoir à tous,
(pour éviter les blabla à rallonge lire directement la phrase en gras ^^ )
Ayant croisé un traducteur qui venait d'arriver et qui ne savait pas qu'il devait traduire les readme dans les mods, je me pose une question : Les "gradés" ont-ils toujours conscience de ce qu'on attend d'eux ? Soit on les renvoie parfois vers les règles, mais je doute que beaucoup le font, pensant savoir tout ce qu'on attend d'eux... Enfin bref tout ce blabla pour exposer mon idée : Pourquoi ne pas envoyer un mp avec les règles liées à la montée en grade ? (Par exemple, Bidule passe traducteur et hop celui qui lui a donné son grade lui envoie un mp avec les règles à respecter en tant que traducteur). Comme cela, personne ne pourra dire qu'il ne savait pas :) Après je saisis très bien qu'il y a un côté fastidieux à l'envoi de mp, mais bon... je laisse les rouges en juger :)

Bonne fin de soirée

Alkage.
Modifié en dernier par Alkage le 20 juin 2015, 18:33, modifié 4 fois.
Raison : Édition incolore.
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Rapeller les obligations

Message par Paneb »

Bah sur le fond pourquoi pas, mais bon rien n'empêche de passer le mp à la trappe :D.
Et pour ma part les obligations sont les mêmes qu'on soit Traducteur en Herbe, Traducteur, Testeur en Herbe, Testeur (les moddeurs étant un cas à part). Seule l'expérience change (de même qu'une fiabilité toute relative).
Donc pas vraiment d’intérêt de le faire lorsque l'on monte en grade (ce qui est de toute façon assez rare, on doit être une trentaine à avoir le titre de Traducteur, et certains ne sont plus là où devraient pas être dans le groupe alors ^^). Mais en tout début pourquoi pas oui !
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: Rapeller les obligations

Message par malhuin »

Bonne idée mais... les administrateurs on déjà beaucoup de boulot. Quoique, vu que chaque "grade" a des devoirs stéréotypés, ils pourraient se contenter de faire un copier-coller d'un texte type qui serait par ailleurs laissé dans les sections de ces mêmes "grades". :maitre:
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6391

Re: Rapeller les obligations

Message par Alkage »

Je parle pour le traducteur qui ne savait pas qu'il devait traduire les read me, il a eu son grade par rapport à son expérience passé sur un autre site, site qui n'avait pas les mêmes règles il semblerait. De plus, l'autre fois j'ai aperçu quelqu'un qui disait après test qu'il n'avait vu aucun problème QUI NE LUI SOIT SAUTER AU YEUX... Leur ra eller que les test doivent être poussé au maximum ne ferait pas de mal pour certains, sa éviterais de trop nombreux retours (Oui le mode utopie est actif là ;) )

@Malhuin: Effectivement je pensait à un truc de ce genre là :)
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Avatar du membre
Pr. ChemicalSong
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 632
Contact :

Re: Rappeler les obligations

Message par Pr. ChemicalSong »

Et puis, de toute manière même avec la notice sous les yeux il y aura toujours deux ou trois "gus" pour nous sortir un magistral "j'avais pas vu".

Au passage je rejoins l'avis de mes deux collaborateur précédent! Les 'rouges' ont déjà un sacré paquet de boulot à faire!

;)
Merci à Crisis pour l'avatar!


À toi ma grande, à toi ma belle, sache qu'un chat ne meurt jamais.
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Rappeler les obligations

Message par Paneb »

Pour ma part je crois qu'il a eu son grade par boulette, mais bon là n'est pas la question :D.
Et je n'ai pas dit que ton idée était mauvaise, juste que ça risquait d'avoir un faible impact :).
Cela dit c'est vrai qu'un faible impact c'est toujours mieux que rien !
Et pour ce que tu dis des testeurs, j'ai initialisé un thread avec des exemples de rapport de test dans la bibliothèque justement pour sensibiliser à ce sujet. Après il faut aussi dire que les testeurs n'ont pas de section qui leur soit dédiée...
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6391

Re: Rappeler les obligations

Message par Alkage »

Si on revient toujours au "deux trois gus " on ne changeras rien ;)

Aprés j'ai souligner le coté fastidieux dans mon premier post.

EDIT: Merci à Oaristys pour la correction incolore du premier post :)
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Avatar du membre
Yu Qi
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 3955

Re: Rappeler les obligations

Message par Yu Qi »

Assez du même avis que Malhuin.
Image
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Rappeler les obligations

Message par Sita »

*** Encore du boulot ??? ***
Logiquement le statut de traducteur en herbe correspond à l'apprenti/padawan/écuyer donc il y a des choses à apprendre.
Après il y aura toujours des personnes un peu 'simple' d'esprit.
Mais bon comme on donne le statut à toute personne le demandant.
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6391

Re: Rappeler les obligations

Message par Alkage »

Et pour ceux qui ont directement le statut traducteur ? :p
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Répondre

Retourner vers « La salle des Doléances »