Ulgead
Ulgead
Bonjour, je me présente : Ulgead.
Je suis venu sur ce forum car je suis un novice en traduction et je voudrais approfondir mes connaissances sur ce forum que j'ai trouvé en cherchant des mods.
Je suis venu sur ce forum car je suis un novice en traduction et je voudrais approfondir mes connaissances sur ce forum que j'ai trouvé en cherchant des mods.
Modifié en dernier par Ulgead le 20 juin 2015, 18:27, modifié 5 fois.
Raison : Corrections de Petit Scarabée + Moorelf
Raison : Corrections de Petit Scarabée + Moorelf
Re: Ulgead
Bienvenue Ulgead !
(Ne t'inquiète pas pour les corrections faites par les différents modérateurs, je crois que c'est une sorte de maladie orthographique qui les poussent à corriger tous(t) les posts. Enfin, parfois c'est vrai que les phrases sont totalement illisibles
)
J'espère que tu trouveras ce que tu cherches ici !
(Ne t'inquiète pas pour les corrections faites par les différents modérateurs, je crois que c'est une sorte de maladie orthographique qui les poussent à corriger tous(t) les posts. Enfin, parfois c'est vrai que les phrases sont totalement illisibles

J'espère que tu trouveras ce que tu cherches ici !
Modifié en dernier par Crisis le 20 juin 2015, 18:27, modifié 4 fois.
Raison : .
Raison : .
Re: Ulgead
On a même une équipe de correcteurs appelés les Disciples de Maître Capello qui sont chargés de garder le forum aussi lisible que possible. C'est tout ce que nous avons trouvé pour nous démarquer de ces endroits où les gens passent leur temps à s'injurier en SMS ...Crisis a écrit : ... Ne t'inquiète pas pour les corrections faites par les différents modérateurs, je crois que c'est une sorte de maladie orthographique qui les poussent à corriger tous les posts ...

Cette petite précision apportée, je te souhaite la bienvenue parmi nous Ulgead !...

Re: Ulgead
Bienvenue parmi nous. Te voilà traducteur en herbe afin de potasser tout ce nouveau monde qui s'ouvre à toi.

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Re: Ulgead
C'est une punition qui vous est infligée ou vous le faites de bon cœur ?Moorelf a écrit : On a même une équipe de correcteurs appelés les Disciples de Maître Capello

Ceci dit, pour un forum de traduction, voir des messages remplis de "Lol wé jthradui 1 mod la é c cho", je vois quelqu'un écrire comme ça il y a(s) un peu de quoi douter

Modifié en dernier par Crisis le 20 juin 2015, 18:27, modifié 4 fois.
Raison : .
Raison : .
Re: Ulgead
@ Crisis ... Tous les correcteurs sont des volontaires ... peut-être un peu masochistes certes, mais volontaires. Et comme tu le soulignes, un forum de traduction se doit de garder un certain niveau de français (à moins d'annoncer la couleur en déclarant "traduire de l'anglais au langage SMS pour être compris par le plus grand nombre" ?!...)