
[Obsolète] Lamedor / Goldbrand
Re: Lamedor / Goldbrand
Heureusement qu'il y a une fonction recherche ! 

Re: Lamedor / Goldbrand
Mais c'est qu'il me pique mes répliques le dragounet 
Et ça me fait penser qu'on devrait tenir un listing des mods en cours / traduits comme on le faisait sur les autres jeux.

Et ça me fait penser qu'on devrait tenir un listing des mods en cours / traduits comme on le faisait sur les autres jeux.

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Re: Lamedor / Goldbrand
@Trollounet :
Corax a déjà commencé un sujet concernant les traductions disponibles : CDT
Mais pas d'udaptes depuis un moment.
Corax a déjà commencé un sujet concernant les traductions disponibles : CDT
Mais pas d'udaptes depuis un moment.
Re: Lamedor / Goldbrand
Oui, il me semblait bien qu'il y en avait un, mais je n'en étais pas certain et encore moins qu'il doit à jour.
Modifié en dernier par apdji le 20 juin 2015, 18:27, modifié 5 fois.
Raison : Toto correction
Raison : Toto correction

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Re: Lamedor / Goldbrand
J'ai de nouveau avancer dans cette "quête" mais la je bloque
► Afficher le texte
Re: Lamedor / Goldbrand
Bon eh bien après plusieurs heures de recherche je n'ai toujours pas trouver donc ou le traducteur m'aide ou je crains de ne pouvoir finir le test.
- KentinBourin
- Confrère
- Messages : 221
Re: Lamedor / Goldbrand
dauphin a écrit :Bon eh bien après plusieurs heures de recherche je n'ai toujours pas trouver donc ou le traducteur m'aide ou je crains de ne pouvoir finir le test.
► Afficher le texte
Re: Lamedor / Goldbrand
Ok merci.(je vais enfin pouvoir finir.)KentinBourin a écrit :dauphin a écrit :Bon eh bien après plusieurs heures de recherche je n'ai toujours pas trouver donc ou le traducteur m'aide ou je crains de ne pouvoir finir le test.► Afficher le texte
Re: Lamedor / Goldbrand
J'ai de nouveau avancer et :C'est tout .
Edit :re-moi autre chose
► Afficher le texte
Edit :re-moi autre chose
► Afficher le texte
Re: Lamedor / Goldbrand
Est ce que la carte est un objet comme les griffes de dragons pour les temples par exemple? Car si oui, il faut traduire la texture 


"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf