Pr

Présentez-vous et rejoignez la Confrérie.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Pr

Message par Sita »

Oui les plugins aussi (c'est pas le plus galère, et certains sont déjà faits)
Oui pour Cannibalism tu me l'avais dit, je l'ai testé dans sa version us, pas toujours évident à comprendre. Que deux bouquins --> Un plaisir j'avoue (moins il y en a).
N'hésite pas à faire des demandes d'aides, tout ceux qui peuvent t'aideront !
Bien sûr pour le poste de testeur, il faudra du monde, il sortira plus tard que ce que j'avais prévu du fait que j'ai essayé de conserver un min de vie sociale ! :D
Avatar du membre
Moorelf
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4835

Re: Pr

Message par Moorelf »

Eh Ben! j'ai rarement vu un tel bordel dans une présentation!... :o
Bienvenue à "vieilles dentelles" :lol: ou si ce n'est lui ,c'est donc son frère ...

Salutations!
Image
Cliquez sur l'image pour accéder à l'Officine Elfique ...
Avatar du membre
Roi liche
Administrateur de la Confrérie
Administrateur de la Confrérie
Messages : 7754
Contact :

Re: Pr

Message par Roi liche »

Bein je suis là en soirée, ne t'inquiètes pas, connectes toi un jour et parle moi ;)
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Pr

Message par apdji »

Malgré son avatar, il fait pas si peur que ça la liche et surtout il mord pas :D

Bienvenue parmi nous cher "nouveau" traducteur.

@ l'elfe : ça se voit que t'es là depuis longtemps, cette présentation est loin d'être bordélique comparé à certains topics lol et surtout tu nous as jamais quand le liche et moi, mais aussi d'autre, on est atteint de fièvre floodeuse :D
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Avatar du membre
Roi liche
Administrateur de la Confrérie
Administrateur de la Confrérie
Messages : 7754
Contact :

Re: Pr

Message par Roi liche »

Non je ne mord pas :D

Apdji le troll qui mord LUI a écrit :@ l'elfe : ça se voit que t'es là depuis longtemps, cette présentation est loin d'être bordélique comparé à certains topics lol et surtout tu nous as jamais quand le liche et moi, mais aussi d'autre, on est atteint de fièvre floodeuse :D
Ouais, ça manque d'ailleurs... :D (non on recommence pas xD)
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Avatar du membre
aRs3nIc
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 68
Contact :

Re: Pr

Message par aRs3nIc »

En parlant de traduction... je bute un peu sur le terme enhance (ou enhanced) ... j'ai pas vraiment trouver de trad et ma mère (prof d'anglais quand même) ne sait pas ce que sa veut dire non plus. Alors si quelqu'un pouvait m'aider. Dans le contexte je penserais à améliorer, amélioration... ou un truc du genre en tout cas :siffle:
In a free and open world, there's no gates nor windows
Intel Core 2 Quad Q6700 2.66 GHz, 8Go RAM, NVidia GeForce 285 GTX, sur une ASUS P5Q3 Deluxe Wifi
Avatar du membre
Prophete
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 382

Re: Pr

Message par Prophete »

C'est çà mais dans le doute je te conseil d'aller là : http://www.wordreference.com/fr/ j'ai pas vérifié mais je crois que c'est çà.
Enfin, si tu connaissais pas déjà.
Avatar du membre
aRs3nIc
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 68
Contact :

Re: Pr

Message par aRs3nIc »

Merci :D c'est bien ce que je pensais
In a free and open world, there's no gates nor windows
Intel Core 2 Quad Q6700 2.66 GHz, 8Go RAM, NVidia GeForce 285 GTX, sur une ASUS P5Q3 Deluxe Wifi
Avatar du membre
Petit_Scarabee_77
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4295

Re: Pr

Message par Petit_Scarabee_77 »

Attention aux traductions faites par des systèmes et/ou machines, elles peuvent conduire à des surprises... Le contexte dans lequel le mot se trouve est primordial pour sa bonne et juste traduction.

D'une manière générale "Enhanced" est utilisé pour dire "amélioré", ou "Revalorisé".

PS. : Je suis surpris qu'une prof d'Anglais ne puisse à minima te donner la traduction "Amélioré" pour "Enhanced"...
Modérateur mais avant tout "Disciple de Maître Capello"

Image

http://s1.tanoth.fr/?invite=Scarabee77
Avatar du membre
Prophete
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 382

Re: Pr

Message par Prophete »

Petit_Scarabee_77 a écrit :Attention aux traductions faites par des systèmes et/ou machines, elles peuvent conduire à des surprises... Le contexte dans lequel le mot se trouve est primordial pour sa bonne et juste traduction.
C'est bien pour cela que j'utilise wordreference, il permet une recherche dans plusieurs contextes, plusieurs domaines... très complet et je t'assure que ce site contient à peu près tout les sens les plus usités.
Répondre

Retourner vers « Présentation »