La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Oblivion.
Avatar du membre
Shadaoe
Confrère
Messages : 2807
Contact :

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par Shadaoe »

Mon nordique a des compétences en médecine ! :ange:
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
Avatar du membre
Shadaoe
Confrère
Messages : 2807
Contact :

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par Shadaoe »

:up: Une update (version apparemment finale) vient de sortir, et je viens de recevoir l'autorisation aujourd'hui, je lui ai malheureusement dit que je ne pourrais pas traduire le mod, étant trop occupé pour le moment, par contre je lui ai promis que je ferais tout pour que le mod soit traduit ! Alors, une âme charitable ?
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
Avatar du membre
Le boucher d'Anvil
Confrère
Messages : 314

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par Le boucher d'Anvil »

Salut à toi, pense à t'y attaquer prochainement car c'est un très bon mod, mais bonne chance niveau difficulté, c'est du hardcore garantie! :bye:
Mouahahahahahahahahahahahah.
Avatar du membre
Laurelinde
Confrère
Messages : 420

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par Laurelinde »

J'ajoute, si ça peut rassurer l'éventuelle âme charitable, qu'un bon paquet des bouquins de ce mod ont déjà été traduits pour la bibliothèque de Nazarian ou Cobl (quand ils ne viennent pas tout simplement de Morrowind) et que je peux donc les lui envoyer si le cœur l'en dit (ce qui réduirait le nombre de livres à traduire à environ une quinzaine).
Avatar du membre
Shadaoe
Confrère
Messages : 2807
Contact :

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par Shadaoe »

Oui alors si quelqu'un est intéressé, qu'il n'hésite pas ! L'auteur a accordé sont autorisation d'avance de plus. (enfin il me l'a accordée a moi à la base, et il ne voit pas de problèmes a "exporter" ce droit a quelqu'un d'autre.
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
Avatar du membre
Famas
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par Famas »

Ce mod a l'air superbe.

Si je peux donner un coup de main pour la traduction ce sera avec plaisir. Cependant, bien que j'ai l'habitude des traductions je ne connais rien aux traductions sur Oblivion. Pour commencer je peux traduire les livres si vous le désirez.

Shadao, si tu pouvais me contacter par MP qu'on commence à se mettre au point pour ça ce serait sympa.
Non nobis Domine, non nobis sed Nomini Tuo da gloriam
Avatar du membre
Shadaoe
Confrère
Messages : 2807
Contact :

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par Shadaoe »

Je veux bien, mais en fait je me suis aperçu que je ne pouvais pas la faire (trop de choses en cours), et je demandais si quelqu'un voulais reprendre, alors désolé mais ce n'est pas avec moi qu'il faut mettre au point.
Il faut essayer de convaincre quelqu'un.
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
Avatar du membre
Famas
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par Famas »

Bon bah je prends et je vous tiens au courant
Non nobis Domine, non nobis sed Nomini Tuo da gloriam
FTC56
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 353

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par FTC56 »

Je veux bien faire avec toi famas
C'est ma première traduction mais je vais essayer !!
Modifié en dernier par FTC56 le 20 juin 2015, 17:48, modifié 4 fois.
Raison : Passage d'un disciple ...
Avatar du membre
Famas
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: La grande Alexandrie dans Cyrodiil... prochainement ^^

Message par Famas »

FTC56 merci beaucoup mais avec les livres de Laurelinde ça va aller, il me resterait que 6 livres à traduire. J'aurais juste besoin de savoir s'il faut que je traduise un seul esp ou les deux (pour moi un seul suffit, mais si quelqu'un pouvait vérifier) et après me faudra des testeurs.

Je pense avoir fini d'ici le dimanche 28 (le temps de relire tous les bouquins si je peux, au pire je mettrais en ligne sans avoir tout vérifié surtout s'il faut traduire les deux esp).

Si tu veux des traductions je pensais m'attaquer à pas mal de traduction après, si tu veux je te demanderais de l'aide. Ce sont quelques projets qui me tiennent à coeur mais je me rends compte que ça risque de prendre pas mal de temps vu leur nombre ^^

Edit faudra préciser, mais d'après l'auteur ce plugin serait déconseillé aux mineurs
► Afficher le texte
Modifié en dernier par Famas le 16 févr. 2010, 12:38, modifié 1 fois.
Non nobis Domine, non nobis sed Nomini Tuo da gloriam
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »