[OBSOLÈTE] Weightless Items

Bureau du SAML de la Jouabilité de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9961

Re: Weightless Items

Message par Oaristys »

Au début je le traduisais pour moi, donc je ne me suis pas pressée ;) Il me reste quelques potions et tous les parchemins à faire, et j'ai parfois un peu de mal à retrouver l'équivalent français (puisque je ne vois pas comment accéder à la FormID dans le fichier string).
Oryn
Confrère
Messages : 3

Re: Weightless Items

Message par Oryn »

C'était juste pour me faire une petite idée, j'ai tellement envie de retrouver les noms en français x)

Merci encore d'avoir répondu.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Weightless Items

Message par Sita »

Le mod est disponible à cette adresse :

Objets sans poids
Avatar du membre
LORDDAGON
Confrère
Messages : 643

Re: Weightless Items

Message par LORDDAGON »

Il faudrait encore un plugging pour les artéfacts daédriques.
Les Gremlins sortent la nuit et foutent le merdier dans ton PC!
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Weightless Items

Message par Tenzaku »

Oa, question stupide, tu as modifié ton .ini pour y mettre les strings français?
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9961

Re: Weightless Items

Message par Oaristys »

Si c'est la même ligne qui permet d'avoir le CK en français, oui. Pourquoi ? :pensif:
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Weightless Items

Message par Tenzaku »

Parce-que j'ai vu que tu avais eu maille à faire avec la traduction et je me demandais donc à quel point le CK était sinistré sur ce point...
Ou alors c'est que tu n'as pas tenté avec le CK. :D
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9961

Re: Weightless Items

Message par Oaristys »

Il me semble que j'ai traduit avec Strings Localizer. Mais j'ai l'impression de m'être pris la tête pour rien, je ne sais pas s'il existe une nouvelle méthode plus simple depuis le temps (je crois qu'il y a eu des topics là-dessus dans le coin).
Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3461

Re: Weightless Items

Message par Tenzaku »

Je serais tenté de dire que, comme toujours, il y a des méthodes plus simples...
Personnellement je pense que j'aurais regardé les objets modifiés par le mod grâce au CK puis moi-même mit les poids à 0... Certes c'est pas de la traduction mais c'est plus simple et rapide. :D
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9961

Re: Weightless Items

Message par Oaristys »

Certes... Mais du coup j'ai pu retenir les noms anglais, ça me fait gagner du temps sur les autres traductions. :langue:

Il y a eu une mise à jour depuis le temps, d'ailleurs. Je ferai ça prochainement.
Répondre

Retourner vers « Jouabilité »