Outcast stronger FI - Version finale
-
jbcg1995
Re: Outcast stronger FI - Version finale
Euh traduction automatique kezako ha oui le petit onglet traduction ouais généralement ils sont pourris moi j'utilise un logiciel bien plus compréhensible .
Modifié en dernier par jbcg1995 le 20 juin 2015, 17:58, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un Disciple
Raison : passage d'un Disciple
Re: Outcast stronger FI - Version finale
Traduction automatique, c'est à dire qu'il va sur un service de traduction, qu'il copie-colle les phrases et mots anglais, puis qu'il copie-colle la traduction machine dans le mod.
La vraie traduction n'utilise le traducteur automatique que comme un outil très secondaire. Le vrai traducteur maitrise l'anglais et n'a en théorie pas besoin de traducteur automatique pour traduire un mod.
La vraie traduction n'utilise le traducteur automatique que comme un outil très secondaire. Le vrai traducteur maitrise l'anglais et n'a en théorie pas besoin de traducteur automatique pour traduire un mod.
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4-
jbcg1995
Re: Outcast stronger FI - Version finale
Euh oui j'avais compris ! Mais bon je serai(t) pas traducteur tout de suite même si je fais des efforts en anglais !
Modifié en dernier par jbcg1995 le 20 juin 2015, 17:58, modifié 4 fois.
Raison : Et en français? :p
Raison : Et en français? :p
Re: Outcast stronger FI - Version finale
extrait de "Manuel du vrai traducteur" de Doezer Von Babaorom, 6€50 à la Fnac.Doezer a écrit :Traduction automatique, c'est à dire qu'il va sur un service de traduction, qu'il copie-colle les phrases et mots anglais, puis qu'il copie-colle la traduction machine dans le mod.
La vraie traduction n'utilise le traducteur automatique que comme un outil très secondaire. Le vrai traducteur maitrise l'anglais et n'a en théorie pas besoin de traducteur automatique pour traduire un mod.
Plus sérieusement, je suis entièrement d'accord. Sauf cas extrême (mod en russe ou japonais, si on a pas de traducteur pour ces langues), on évite au max le traducteur automatique style Google traduction. Et encore, même dans un cas extrême, on essaie de remodeler la "traduction" pour qu'elle soit compréhensible (chose que ne faisait pas mp3).
Re: Outcast stronger FI - Version finale
Pour ça il fallait au moins connaitre la langue française...Sylom a écrit :Et encore, même dans un cas extrême, on essaie de remodeler la "traduction" pour qu'elle soit compréhensible (chose que ne faisait pas mp3).
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Re: Outcast stronger FI - Version finale
Très constructif comme messagejbcg1995 a écrit :.......................
MétalPime s'est fait ban finalement? J'avais suivi l'affaire pendant un moment, mais je crois que j'ai décroché pour l'épilogue x)
[Désolé pour le HS/Flood]
"Être poli avec tous, intime avec peu et bien choisir ceux en qui on a confiance."
George Washington, premier président américain
George Washington, premier président américain
-
jbcg1995
Re: Outcast stronger FI - Version finale
Non il est en lecture seule définitive je crois et on ne tire pas la langue jeune homme 
Modifié en dernier par jbcg1995 le 20 juin 2015, 17:58, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un Disciple
Raison : passage d'un Disciple
Re: Outcast stronger FI - Version finale
Bla,
Mise à jour du mod en version finale apparemment, du 14/07/2010 (lien identique).
Si ça intéresse un traducteur, je suis partant pour le test.
@+
Mise à jour du mod en version finale apparemment, du 14/07/2010 (lien identique).
Si ça intéresse un traducteur, je suis partant pour le test.
@+


