Outcast stronger FI - Version finale

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Fallout.
jbcg1995

Re: Outcast stronger FI - Version finale

Message par jbcg1995 »

Euh traduction automatique kezako ha oui le petit onglet traduction ouais généralement ils sont pourris moi j'utilise un logiciel bien plus compréhensible .
Modifié en dernier par jbcg1995 le 20 juin 2015, 17:58, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un Disciple
Avatar du membre
Doezer
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 1568

Re: Outcast stronger FI - Version finale

Message par Doezer »

Traduction automatique, c'est à dire qu'il va sur un service de traduction, qu'il copie-colle les phrases et mots anglais, puis qu'il copie-colle la traduction machine dans le mod.
La vraie traduction n'utilise le traducteur automatique que comme un outil très secondaire. Le vrai traducteur maitrise l'anglais et n'a en théorie pas besoin de traducteur automatique pour traduire un mod.
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4
jbcg1995

Re: Outcast stronger FI - Version finale

Message par jbcg1995 »

Euh oui j'avais compris ! Mais bon je serai(t) pas traducteur tout de suite même si je fais des efforts en anglais !
Modifié en dernier par jbcg1995 le 20 juin 2015, 17:58, modifié 4 fois.
Raison : Et en français? :p
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Outcast stronger FI - Version finale

Message par Sylom »

Doezer a écrit :Traduction automatique, c'est à dire qu'il va sur un service de traduction, qu'il copie-colle les phrases et mots anglais, puis qu'il copie-colle la traduction machine dans le mod.
La vraie traduction n'utilise le traducteur automatique que comme un outil très secondaire. Le vrai traducteur maitrise l'anglais et n'a en théorie pas besoin de traducteur automatique pour traduire un mod.
extrait de "Manuel du vrai traducteur" de Doezer Von Babaorom, 6€50 à la Fnac.

Plus sérieusement, je suis entièrement d'accord. Sauf cas extrême (mod en russe ou japonais, si on a pas de traducteur pour ces langues), on évite au max le traducteur automatique style Google traduction. Et encore, même dans un cas extrême, on essaie de remodeler la "traduction" pour qu'elle soit compréhensible (chose que ne faisait pas mp3).
Avatar du membre
Corax
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 13024
Contact :

Re: Outcast stronger FI - Version finale

Message par Corax »

Sylom a écrit :Et encore, même dans un cas extrême, on essaie de remodeler la "traduction" pour qu'elle soit compréhensible (chose que ne faisait pas mp3).
Pour ça il fallait au moins connaitre la langue française...
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Image

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
jbcg1995

Re: Outcast stronger FI - Version finale

Message par jbcg1995 »

.......................
Avatar du membre
Alistair
Confrère
Messages : 164

Re: Outcast stronger FI - Version finale

Message par Alistair »

jbcg1995 a écrit :.......................
Très constructif comme message :langue3:

MétalPime s'est fait ban finalement? J'avais suivi l'affaire pendant un moment, mais je crois que j'ai décroché pour l'épilogue x)

[Désolé pour le HS/Flood]
"Être poli avec tous, intime avec peu et bien choisir ceux en qui on a confiance."
George Washington, premier président américain
jbcg1995

Re: Outcast stronger FI - Version finale

Message par jbcg1995 »

Non il est en lecture seule définitive je crois et on ne tire pas la langue jeune homme :langue:
Modifié en dernier par jbcg1995 le 20 juin 2015, 17:58, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un Disciple
Avatar du membre
Xhelo
Confrère
Messages : 192

Re: Outcast stronger FI - Version finale

Message par Xhelo »

Bla,

Mise à jour du mod en version finale apparemment, du 14/07/2010 (lien identique).
Si ça intéresse un traducteur, je suis partant pour le test.

@+
Image
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »