Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les mods

Comme vous vous en doutez, c'est ici que l'on parle de tout et n'importe quoi.
Avatar du membre
Corax
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 13024
Contact :

Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les mods

Message par Corax »

Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les mods
======================================

1.Traductions:
> Petits mods: (pour janvier)
- Arms x Arms
- SCAR-L
- French Maid
- HK M8
- Tomb Raider
- UJOS
- XEM8

> Gros mods: (qui s'étalent sur toute l'année)
- Vocalisation de M.E.R.C.
- Faire d'autres vocalisations
- Aider pour Ultimate War et A quest for heaven
- Mothership Zeta Crew (http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=8747)
- Enclave Air Ship (http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=8974)

2.Mods maisons:
- Plan de Complémentarité de Fallout 3
- Collectionneur d'armes allemandes
- Aider pour la D.E.L.I.R.E.S. et la compilation d'armes et d'armures (de Thyldan)
- C.O.M.P.I.L.

3.La Confrérie
- Achever les pubs
- Finir les tutos pour joueur/traducteur/moddeur

Voilà donc les grandes lignes de mes projets pour cette magnifique année!
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Image

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les

Message par Sita »

1) Terminer OOO
2) Penser à terminer le tutorial d'installation de Wyre Bash (Juste corriger la forme ça fait déjà plus de 3 mois)
3) Acheter des neurones pour finir plus vite 1) et penser à 2)
Esteban
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 2570

Re: Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les

Message par Esteban »

1) Finir de traduire mes mods en "attente" dans mes dossiers persos (ou les envoyer à Roi... :mdr: )
2) Repositionner une caisse dans "Chaumière du Temple" avant de l'envoyer.
3) Finir mes trads en retard :siffle:
4) Finir ma compil
5) Commencer le second mod...
"Prendre des testeurs qui savent lire et écrire ?" ELya
"Les goules du 34 ? Wech mec, on est les goules du 34 !" Prechan
"En vérité on s'inquiéterait de voir un Elder scrolls fonctionner à 100%"Eldrak
Avatar du membre
Shadaoe
Confrère
Messages : 2807
Contact :

Re: Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les

Message par Shadaoe »

1) Faire mon mod. Bon j'avance mais je suis pas prêt de finir !
You start out stealing songs, then you're robbing liquor stores, and selling crack and running over schoolkids with your car!
Avatar du membre
Karaiq
Traducteur en herbe | Moddeur en herbe
Traducteur en herbe | Moddeur en herbe
Messages : 1548

Re: Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les

Message par Karaiq »

Zigouiller windows 7 et bitdefender parce qu'ils créent des conflits avec tout : oblivion, obmm, obse, fomm, fallout3, fose, tescs, geck, te4gecko, nifskope un peu etc...

Mais kaos, si tu commandes des neurones en dernier et qu'ils étaient censés t'aider à te souvenir du 1) et 2), ça ne sert à rien vu que tu auras déjà fait le 1) et 2) pour arriver au 3) qui est t'acheter des neurones... Achète vite des neurones !! :langue3:

Ah, et j'oubliais, pour les mods, finir Orcrum et puis Les bandits de Cyrodiil, tout en aidant tout (dieux, dérangés ou pas) moddeurs, en ce moment beeratwork qui est submergé...
Avatar du membre
Ombre
Confrère
Messages : 16

Re: Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les

Message par Ombre »

1) Recommencer un peu a traduire.
2) Aider pour les tests morrowind...
3) Manger une pomme.
4) Réinstaller Oblivion, "SI" et "KOTN".
Avatar du membre
ViveLilou18^^
Confrère
Messages : 1298

Re: Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les

Message par ViveLilou18^^ »

1) Faire moins de boulettes ( :siffle: )
2) Terminer Craftybits.
3) Terminer PNJ au Travail.
4) Mettre à jour Craftybits ( :pleure: )
5) Faire des petits mods.
6) Acheter un surplus de neurones à Babou.
Image
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les

Message par papill6n »

- finir quelques-unes de mes trads
- traduire de gros mods qui me plaisent depuis un moment (Better Cities ?.... :p), les mods rajoutant des maps de jeu entière, etc...)
- me mettre à la traduction de mods pour Morrowind.
- continuer à harceler le pauvre Kaos' pour sont tuto de Wrye Bash :boulet:
- être toujours sur la Conf' à papoter et échanger avec mes chers confrères et consœurs :bisou:
Modifié en dernier par papill6n le 20 juin 2015, 17:58, modifié 4 fois.
Raison : .
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
Inny
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4219

Re: Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les

Message par Inny »

- Finir mes traductions en cours pour Morrowind
- En faire d'autres :)
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Avatar du membre
Roi liche
Administrateur de la Confrérie
Administrateur de la Confrérie
Messages : 7754
Contact :

Re: Les résolutions de 2010 concernant la traduction et les

Message par Roi liche »

- changer l'hébergement de la confrérie ^^
- améliorer le système de recherche des sites :top:
- finir les quelques mods que j'ai en traduction :triste:
- essayer toujours et encore d'améliorer les sites :siffle:
- des choses auxquelles je ne penses pas :pensif:
Modifié en dernier par Roi liche le 20 juin 2015, 17:58, modifié 4 fois.
Raison : passage d'un disciple
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Répondre

Retourner vers « Salon de discussion »