Demande de traduction d'un tutoriel

Comme vous vous en doutez, c'est ici que l'on parle de tout et n'importe quoi.
Répondre
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Demande de traduction d'un tutoriel

Message par gibe »

Je n'ai pas trouvé ici ce que je cherchais donc je poste, si cela fait double emploi j'accepte la punition et tout et tout...
...bref :
sur la confrérie les modules Martignen, War Cry et bientôt OScruo's sont disponible, peut être même FCOM.
Ma requête est simple peut-on avoir la traduction de cette page : http://devnull.sweetdanger.net/convergence.html
ce qui me semble logique étant donné qu'elle explique la marche à suivre pour que ces modules fonctionnent harmonieusement.
J'ai tenté de le faire mais ma grammaire anglaise est trop approximative pour que je puisse, avec l'aide de traducteurs automatiques, faire quelque chose de cohérent et d'intelligible.
Ce serait la cerise sur le gâteau qui ferait porter haut et très loin la réputation de la confrérie déjà immense qui n'est égalée que par le talent incommensurable des confrères moddeurs-testeurs-traducteurs que le monde d'Oblivion nous envie jusqu'en Tesnexie.
:roiliche:
Merci
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Avatar du membre
Roi liche
Administrateur de la Confrérie
Administrateur de la Confrérie
Messages : 7754
Contact :

Re: Demande de traduction d'un tutoriel

Message par Roi liche »

Peut être qu'avec la fin de la traduction de OOO, FCOM va paraître aussi sur la confrérie :)
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: Demande de traduction d'un tutoriel

Message par gibe »

:roiliche:
Ça fait lèche-bottes mais nous sommes en fin d'année et il me faudra penser aux étrennes du site...
Bon c'est pas tout mais cela ne répond pas à ma demande... :siffle:
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Avatar du membre
ViveLilou18^^
Confrère
Messages : 1298

Re: Demande de traduction d'un tutoriel

Message par ViveLilou18^^ »

C'est pas un peu ... long ? :mrgreen:
Sinon, si FCOM sort, il y aura un tuto, c'est ce que la liche voulait dire je pense ;)
Image
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: Demande de traduction d'un tutoriel

Message par gibe »

:pensif: ...avec l'âge peut être que mon cerveau ramolli, je n'avais pas vu cela ainsi ; (non je n'ai pas besoin de nouvelles lunettes... :colère: ).
:mrgreen:
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Avatar du membre
Gorn
Confrère
Messages : 390

Re: Demande de traduction d'un tutoriel

Message par Gorn »

Je t'ai traduit l'essentiel:

Kaboom!
FCOM: Convergence brise les vieilles barrières des modules communautaires d'Oblivion en vous permettant de jouer avec les quatre plus imposantes "révisions" pour Oblivion simultanément -- Oscuro's Oblivion Overhaul, Martigen's Monster Mod, Oblivion WarCry, et Francesco's Leveled Creatures-Items. Il vise également à permettre l'intégration de certains modules d'équipements et/ou de créatures directement à cet environnement, donc le support optionnel de Bob's Armory, Loth's Blunt Weapons for Npcs, Cobl, Tamrielic Ingredients, Knights of the Nine, Tamriel Travelers, et de nombreux autres modules populaires.

[...]

Guide d'installation: http://devnull.sweetdanger.net/fcominstall.html

Installation propre
C'est une bonne idée d'installer, pour la première fois, FCOM sur un Oblivion propre et sans aucun module installé. De cette façon, vous éviterez toute incompatibilité avec un autre module, tout problème d'ordre de chargement de ces derniers, ou une dizaine d'autres problèmes qui pourraient vous empêcher de jouer correctement à FCOM avec d'autres modules installés. Jouez la prudence, vous vous épargnerez les maux de tête, passez une bonne et nouvelle installation propre d'Oblivion avant de vous lancer.

Blablabla... Mettez votre jeu à jour correctement, sinon ça plantera assurément au lancement.

Et si vous êtes sur Vista, allez jeter un coup d'oeil par ici: FAQ pour les modules sous Vista (Site en anglais)


Installation
Pensez à redémarrer votre ordinateur si l'on vous le demande après chaque installation. Sinon, ne venez pas vous plaindre. :langue3:

Pour Wrye Bash qui est requis, tout ce tralala à télécharger et à installer:

Python 2.5.2

wxPython 2.8.7.1

WryeBash


Ensuite pour Oscuro's Oblivion Overhaul 1.33, Version EXE ou Version OMOD, au choix et n'installez QUE la version Full (Complète).


Vous avez saisi le truc? Alors rendez-vous là-bas pour la suite du guide de l'installation: Guide d'installation ANGLAIS
Sinon, vous avez toujours le Traducteur Multi-langues de Google pour vous aider, et vous trouverez probablement un Dictionnaire multi-langues chez votre libraire le plus proche. Ou quelqu'un dans votre entourage qui pourra vous aider, même un peu.
Traducteur - FALLOUT 3 exclusivement
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: Demande de traduction d'un tutoriel

Message par gibe »

Merci
Pour les traducteurs automatiques j'ai ce qu'il faut, comme je l'ai dit écrit plus haut c'est plus un problème de grammaire, le mot à mot ne résout pas tous les souci de compréhension.
Je vais faire avec
Bonnes fêtes :)
ÉDIT : pour ceux qui ont windows 7 celui-ci ne pose aucun soucis pour installer Oblivion que ce soit la version 32 ou 64 bits.
Je l'ai testé sur les 2 avec succès.
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Répondre

Retourner vers « Salon de discussion »