Bonjour
@Romanops, j'ajoute quelques points :
- La Confrérie n'a aucune pub, abonnements payants ou bénéfices, ni aucune limite de bande passante pour les téléchargements.
- On ne dépend pas du bon vouloir d'une compagnie qui peut changer les règles du jour au lendemain comme récemment avec l'impossibilité de supprimer définitivement une archive, ni de leur interface puisque c'est Roi liche qui développe le site depuis 14 ans en fonction des besoins. Si demain ils décident qu'ils ne gèrent plus les traductions et virent tout, peu importe.
- Toute l'équipe (y compris à l'avenir) a accès à toutes les archives et peut modifier n'importe quelle traduction quand nécessaire. Je te dis pas la galère pour faire ça sur Nexus si quelqu'un doit faire tous les uploads en sacrifiant son compte perso pour faire le compte central et en ajoutant manuellement les personnes qui ont travaillé sur la trad' en co-managers sur chaque page.
- Si on ne faisait que des liens vers des traductions uploadées sur Nexus, on n'aurait pas forcément la vérification en amont des archives via le Sanctuaire qui permet notamment d'aider et conseiller les traducteurs, et comme on n'a pas le droit d'y uploader un mod entier, le tout serait de nouveau fragmenté (alors qu'ici on a souvent des archives relues, testées, corrigées et complètes, incluant des patches et addons pour éviter d'aller piocher sur 10 pages Nexus dont la moitié outdatées, ou de croiser n'importe quoi comme des Google Trad ou des fichiers EET).
- De toute manière, avoir un catalogue francophone séparé est beaucoup ergonomique, synoptique et valorisant pour les traducteurs plutôt que d'être noyés dans la masse informe de trucs en tout genre de Nexus (incluant le grand nombre de traductions obsolètes et/ou simplement dysfonctionnelles), et quand on fait partie d'une communauté qui propose des tutos, de l'entraide, etc. ce n'est pas pour uploader chez le voisin normalement.
Et même si dans l'absolu (et c'est prévu), on est d'accord pour dire qu'il nous faudrait une API à brancher dans MO2, je pense que si tu cherches nos trads sur
Google à chaque màj, la perte de temps occasionnée n'est pas entièrement de notre responsabilité
(
https://www.confrerie-des-traducteurs.f ... h=advanced).