Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

C'est ici que vous pouvez poser vos questions techniques sur l'installation et la gestion des mods sur vos différents jeux.
Avatar du membre
Daft_Hunk
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 201

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par Daft_Hunk »

Bonjour à tous !

Petite précision sur le système de mise à jour que nous allons adopter de façon à pouvoir fournir à terme une version entièrement en français (au minimum vostfr).

Afin de pouvoir le faire nous serons forcément en retard face aux mises à jour du guide VO (Nous n'avons ni la team, ni le temps pour suivre leur rythme, sachant que nous devons en plus traduire les mods ajoutés).

Nous ne viserons que les mises à jours majeures qui ne vous serons disponibles qu'une fois entièrement terminées en interne.
Ce qui veux dire qu'à partir de maintenant vous ne verrez sur ce guide que des mises à jours concernant des fixes et mises à jours des mods présents mais aucuns ajouts pour une période indéterminée.
Cela permettra, une fois la traduction de cette version terminée, d'avoir constamment une version complètement traduite à proposer.

Cependant un problème persiste, que faire en cas de version d'avance sur le nexus ou sur la confrérie et plus de possibilité d'accès à la version antérieure ?
Basiquement, la solution c'est le stockage des archives d'installations du guide sur nos disques durs.
En cas de soucis (mise à jour du mod sur la confrérie ou sur le nexus sans accès aux anciennes versions, par exemple), on upload l'archive en question sur Mega et on change le lien de téléchargement sur le guide par celui de la version uploadée sur méga.

Techniquement pour vous, la procédure sera quasi invisible, le téléchargement passera juste sur méga au lieu du nexus ou de la confrérie.
Edaos
Confrère
Messages : 3

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par Edaos »

Hey, salut à tous ! :)

Je ne suis pas vraiment un habitué de la partie "forum" du site, du coup, je passe juste en coup de vent pour remercier et félicité tous ceux qui ont travaillé aussi bien de prés que de loin à la conception, traduction, adaptation, etc... de ce guide. :clap: Je ne cite personne pour oublier personne justement, mais c'est vraiment du très bon boulot que vous avez fait, tout est très bien expliqué et je trouve cette version bien plus agréable à lire que l'original l'ayant suivi il y a plusieurs mois de cela, j'ai trouvé votre version bien plus plaisante à suivre. Dans mon cas ça ne me change pas grand-chose, mais j'imagine qu'il y a ou qu'il y aura forcément des personnes qui vont découvrir le modding de skyrim à travers ce guide et je trouve ça assez dingue d'avoir un guide de cette qualité et aussi accessible directement à disposition des nouveaux venus, quand je pense à ce que moi j'avais en matière d'aides, de tuto, etc... à l'époque où j'ai débuter il y a des années ça n'avais rien à voir, j'aurais payé cher pour avoir un guide de cette qualité.

Bref, je m'égare, encore bravo à vous, et bonne continuation pour le suivi et le maintien à jour du guide. :top:
Ceacum
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 40

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par Ceacum »

Bonjour,

Je tiens à vous dire bravo et à vous encourager vis-à-vis du super travail que vous faite pour traduire ce guide en VF.

Je conçois l'énorme travail accompli. Je joue actuellement sur Skyrim LE avec une installation de l'ancien guide STEP datant de 2016-2017 et je me rappel le temps passé pour comprendre, suivre les instructions et faire des traductions personnelles de certains mods.

Fin d'année je me monte un nouveau PC et j'installerai ce guide qui me fait de l’oiel.

Vu ma faible connexion j'ai commencé à collecter les mods du guide quitte à les mettre à jours au fur et à mesure.
Daft_Hunk a écrit : 01 sept. 2020, 14:24 Bonjour à tous !

Petite précision sur le système de mise à jour que nous allons adopter de façon à pouvoir fournir à terme une version entièrement en français (au minimum vostfr).

[...

En cas de soucis (mise à jour du mod sur la confrérie ou sur le nexus sans accès aux anciennes versions, par exemple), on upload l'archive en question sur Mega et on change le lien de téléchargement sur le guide par celui de la version uploadée sur méga.

Techniquement pour vous, la procédure sera quasi invisible, le téléchargement passera juste sur méga au lieu du nexus ou de la confrérie.
Vous nous conseillez donc de ne suivre plus que le guide sur la Confrérie à partir de maintenant pour avoir une belle version française ? Personnellement je préfère avoir une version VF fixe en retard qu'une version VF/VO difficile à suivre à cause de mis à jour incessantes.

Petite question, les versions des mods spécifiques à ce guide ne peuvent-ils pas être hébergé par la Confrérie dans une catégorie dédiée?

Encore merci pour votre travail de passionné.
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par MetalFloPM »

Merci à vous deux pour vos encouragements toujours forts appréciables :)

@Ceacum : Oui voilà, pour l'instant on reste sur cette version qui n'est pas encore totalement en vf/vostfr car des mods sont en cours de traduction (voir fin du guide). On l'a mettra à jour quand on sera au point (on est 100 fois moins nombreux que la team de Lexy donc c'est compliqué d'être synchro) ;)

La Confrérie a déjà répondu à bon nombres de nos demandes, déjà pour satisfaire mes caprices :mrgreen: mais surtout pour vous faciliter le travail. Si la Confrérie devait en + s'occuper d'ancienne version ça serait un travail supplémentaire qui les ralentirait sr la relecture de mods ne bénéficiant pas encore de traduction, donc non, on va s'en occuper :)
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Ideos
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 15

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par Ideos »

Bonjour à tous,

Je suis enfin arrivé à la partie de vérification, comme le guide n'est pas à la même hauteur en terme de MaJ que celui de Lexy c'est normal d'avoir bcp de différence ?

Est-ce un gros soucis pour la suite

Merci encore pour ce que vous faites :)
Avatar du membre
MetalFloPM
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 768

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par MetalFloPM »

Hello, le guide est à la même hauteur que celui de Lexy actuellement :
-> traduction pas dispo -> on installe la vo
-> traduction pas à jour -> on installe la vo
-> on consulte le changelog régulièrement pour voir les changements apportés

Quant aux différences, Zehabys a tout indiqué à la fin de la partie Fusion, si tu obtiens le même résultat que lui -> tout est ok :)
Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance ! ;)
Ideos
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 15

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par Ideos »

MetalFloPM a écrit : 03 sept. 2020, 17:23 Hello, le guide est à la même hauteur que celui de Lexy actuellement :
-> traduction pas dispo -> on installe la vo
-> traduction pas à jour -> on installe la vo
-> on consulte le changelog régulièrement pour voir les changements apportés

Quant aux différences, Zehabys a tout indiqué à la fin de la partie Fusion, si tu obtiens le même résultat que lui -> tout est ok :)
Yep pour les changelog j'y vais tout les jours pour voir

Hum d'accord autant pour moi alors, je vais recheck une 3e fois les installations ^^

Merci

EDIT : J'avais juste à relancer MO2 pour valider les changements :mur: :mur: :mur: :mur: :mur:
Avatar du membre
mezzo9101
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par mezzo9101 »

Irwine a écrit : 01 sept. 2020, 00:15 @mezzo9101 Je viens de faire un test pour ton histoire de patch qui ne se configurent pas.
Le résultat est qu'avec l'héritage en vf et les fameux patch en vf ils se configurent.
Par contre si comme je le soupçonne tu as pris la dernière version en VO les patchs ne se configurent pas, certains éléments étant différents en VF et en VO.
@Irwine tu parles des patches compris directement dans les modes, comme le mod Volkihar Knight - Legacy of the Dragonborn Patch est inclus. Dans ce cas @MetalFloPM ce n'est pas écrit de les installer en VO ^^.
Avatar du membre
Zehabys
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 123

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par Zehabys »

mezzo9101 a écrit : 04 sept. 2020, 01:04 @Irwine tu parles des patches compris directement dans les modes, comme le mod Volkihar Knight - Legacy of the Dragonborn Patch est inclus. Dans ce cas @MetalFloPM ce n'est pas écrit de les installer en VO ^^.
Si, mais c'est dans une autre partie du guide VO (Part 4 > Compatibility Patches > Volkihar Knight - Legacy of the Dragonborn Patch).

Quand il n'y a pas de ressources (.bsa ou textures, meshes, scripts...), seulement un plugin .esp (c'est souvent le cas pour les patches), l'ordre du volet gauche dans MO2 n'a pas d'importance. LOOT rangera correctement ce plugin dans le volet droit, comme la VO.

@Ideos Comme le dit @mezzo9101, la grosse différence avec la VO, c'est que la VF peut amalgamer le travail de plusieurs moddeurs en une seule archive.

Par exemple, pour le mod Le Capuchon gris de Nocturne, le guide VO demande d'installer le mod de base de MannyGT (The Gray Cowl of Nocturnal SE), plus le mod pour avoir des textures HD de Salchichen (The Gray Cowl of Nocturnal SSE - HD Pack), plus les correctifs et patches de mnikjom (The Gray Cowl of Nocturnal SE - Addons and Patches) : avec la VF inutile de se casser la tête, les trois mods et les patches sont intégrés dans la même archive (Le Capuchon gris de Nocturne) avec un menu d'installation créé sur mesure par @Oaristys.
Avatar du membre
mezzo9101
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: Topic d'entraide pour Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon

Message par mezzo9101 »

Daft_Hunk a écrit : 01 sept. 2020, 14:24 Techniquement pour vous, la procédure sera quasi invisible, le téléchargement passera juste sur méga au lieu du nexus ou de la confrérie.
Un lien sur la confrérie serait plus pratique. La limite de téléchargement sur Megaupload et vite arrivé quand on l'utilise beaucoup.
Pour la création d'une installation avec Wabbajack, ça serait plus pratique aussi.
Zehabys a écrit : 04 sept. 2020, 02:17
mezzo9101 a écrit : 04 sept. 2020, 01:04 @Irwine tu parles des patches compris directement dans les modes, comme le mod Volkihar Knight - Legacy of the Dragonborn Patch est inclus. Dans ce cas @MetalFloPM ce n'est pas écrit de les installer en VO ^^.
Si, mais c'est dans une autre partie du guide VO (Part 4 > Compatibility Patches > Volkihar Knight - Legacy of the Dragonborn Patch).

Quand il n'y a pas de ressources (.bsa ou textures, meshes, scripts...), seulement un plugin .esp (c'est souvent le cas pour les patches), l'ordre du volet gauche dans MO2 n'a pas d'importance. LOOT rangera correctement ce plugin dans le volet droit, comme la VO.

@Ideos Comme le dit @mezzo9101, la grosse différence avec la VO, c'est que la VF peut amalgamer le travail de plusieurs moddeurs en une seule archive.
Si j'ai pu répondre a une question sans le vouloir temps mieux ^^, mais je faisais allusion a mon poste sur la page précédente. De se que je comprends du méssage de @Irwine mes deux erreurs de chargement viennent des correctifs VF comprises dans ces modes qui ne s'applique pas sur la version VO de LOTD.
Répondre

Retourner vers « Entraide »