[Tutoriel] Doublage et lipsync

C'est ici que vous pouvez offrir votre voix, faire un appel à candidatures ou postuler à un rôle pour doubler un PNJ dans un mod.
Ereldyan
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1891

Re: Doublage et lipsync

Message par Ereldyan »

Ce serait bien si un modérateur pouvait rajouter dans le tuto de la première page les informations données à @Confrère_VF par @Kokhin et @Sylom sur le fait de rajouter les lignes dans le SkyrimEditor et le mettre bien en gras car comme à mon habitude, j'ai lu trop vite et j'ai rajouté ça dans l'ini de base :xD: . Et ces informations sont nécessaires qui plus est car ça fonctionnait pas avant que je rajoute les lignes dans l'ini .

Par contre c'est vrai que c'est long à faire des lips, j'en avais que deux à faire car je voulais tester et ça a pris qqs minutes rien que pour ça.
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Doublage et lipsync

Message par Kokhin »

Synchroniser 2 audios ou 200 prends quasiment le même temps, car le CK passe en revue toutes les lignes du GRUP INFO.
Et s'il y a 1000 INFO non doublés (ou par des fichiers vanilla), ça rame un peu, c'est vrai.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Ereldyan
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1891

Re: Doublage et lipsync

Message par Ereldyan »

Heureusement que je fais au fur et à mesure alors :mrgreen:

Edit: J'ai un petit problème mais je ne sais pas d'où vient le problème.
Ca fait deux fichiers que j'essaye de faire les lips mais je n'y arrive pas. Jusqu'à présent, ça fonctionnait.

J'ai testé avec un ancien fichier wav et pas de soucis mais là je n'y arrive pas et je ne sais pas pourquoi. Du coup je suis obligé de prendre le lips anglais car les lips fr ne se font pas.

Ce serait du au nom du fichier peut être? (qui est pourtant le même que celui original) "sr_wicomme_sr_guards_highc_001bba2a_1"
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Doublage et lipsync

Message par Kokhin »

No idea. De quand date la dernière mise à jour de l'esp et de quand date le fichier audio ?
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Ereldyan
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1891

Re: Doublage et lipsync

Message par Ereldyan »

L'esp du mod le 25 décembre 2019 et le fichier wav bah d'aujourd'hui mais il provient du bsa vf de skyrim comme les autres. (mais édité celui-là (comme d'autre)).

Edit: oui bizarre, je n'ai eu ce problème que pour ces deux fichiers. Je viens de faire 36 édit de voix et ceux là pas de problèmes.
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Doublage et lipsync

Message par Kokhin »

Je comprends rien à ton 1er paragraphe. . :pensif:
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Ereldyan
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1891

Re: Doublage et lipsync

Message par Ereldyan »

Ca va j'ai compris d'où vient mon problème. Une erreur de fichier (et je sais pas d'où ça a pu venir).
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9970

Re: Doublage et lipsync

Message par Oaristys »

J'ai ajouté quelques précisions dans le tuto sur l'ini du CK, à propos du CK qui se ferme instantanément (c'était précisé plus haut mais je l'ai remis, car vu le nombre de fois où je me suis fait avoir...), ainsi que sur la génération de lip files via le CK SSE que je viens de tester (ça peut être bien pour ceux qui n'ont pas Oldrim !) :)
Répondre

Retourner vers « Le Cachot d'enregistrement »