
M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.7
Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.6
Les départs différés sont intégrés à l'archive 

- MetalFloPM
- Traducteur aguerri
- Messages : 768
Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.6
Un grand merci 

Traducteur du guide de Lexy : L'Héritage de l'Enfant de dragon.
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance !
Topic d'entraide. Notre discord.
N'oubliez pas de consulter le changelog régulièrement. Bonne chance !

Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.6
Je viens de commencer ce mod et je dois dire que j'adore cette mignonne petite Khajit de M'rissi.
Jolie, sexy, mignonne et un bon caractere. Elle sera la femme de mon nordique mercenaire.
Jolie, sexy, mignonne et un bon caractere. Elle sera la femme de mon nordique mercenaire.
Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.6
Alors il ne faudra jamais la decevoir car sinon le mariage sera difficile à concrétiser 

Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.6
Oui, j'ai vu ça. J'ai du refaire ma partie a 0 en choisissant les bons choix.
Car au debut, j'avais laisser S'ahara aux mains du thalmor, resultat pas de mariage.
Mais apres, j'ai reussi.
M'rissi's version catgirl, sublime.
Car au debut, j'avais laisser S'ahara aux mains du thalmor, resultat pas de mariage.
Mais apres, j'ai reussi.
M'rissi's version catgirl, sublime.

Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.6
Juste pour vous prévenir, une maj est sortie il y a 2 mois. : )
Configuration PC:
CPU: AMD Ryzen 7 7800X3D (4.2 GHz)
CM: Asus ROG STRIX X670E-A GAMING Wi-FI
RAM: Corsair Dominator Titanium RGB White - 2 x 24 Go - 6000 MHz - CL30
GPU: Asus GeForce RTX 4070 Ti SUPER TUF WHITE OC
SSD: Crucial T705 - 2 To
CPU: AMD Ryzen 7 7800X3D (4.2 GHz)
CM: Asus ROG STRIX X670E-A GAMING Wi-FI
RAM: Corsair Dominator Titanium RGB White - 2 x 24 Go - 6000 MHz - CL30
GPU: Asus GeForce RTX 4070 Ti SUPER TUF WHITE OC
SSD: Crucial T705 - 2 To
Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.6
Tu peux trouver une version française à jour ici en attendant https://www.nexusmods.com/skyrimspecial ... mods/10104Herald a écrit : 24 juil. 2021, 23:28 Juste pour vous prévenir, une maj est sortie il y a 2 mois. : )
mais il ne fourni qu'un esp et je pense qu'il déclenche au niveau 15.
Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.7
Mod mis à jour en 1.7 ! Le délai était dû à la révision complète de la traduction, avec notamment une bien meilleure syntaxe, la correction de contresens et faux sens, des corrections orthographiques et typographiques supplémentaires... Désormais, M'rissi et le PJ se tutoient, et les références au PJ sont au neutre (ça suffit les traductions androcentrées). 

Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.7
Bonjours bon je sait pas quelle requis il faut mes sur le mod orignial il y. A pas de requis alors jai telecharger le mod orginal et celuis de la confrerir mes les dialogue sont en anglais et non vf donc quelle interée de cree une vf si bah pour ma par c est ecris en anglais apres si ont peut me dire comment metre en vf je veut bien 

Re: M'rissi : des ennuis à la queue leu leu SSE 1.7
Bonjour,
Même si les traductions peuvent parfois comporter des erreurs ou anomalies de fonctionnement (qui sont généralement corrigées rapidement lorsqu'elles sont détectées et signalées), les traductions de la confrérie sont testées avant mise en ligne. Donc une traduction FR qui n'afficherait pas les textes traduits en français mais le texte du mod original en anglais n'aurait aucune chance d'être publiée en l'état.
La piste des prérequis que tu évoques est la bonne, il existe une subtilité que tu ne dois pas encore connaitre :
Lorsque dans les prérequis d'une traduction il est indiqué "Ressources du Mod original", il faut soit copier manuellement les fichiers de l'archive du Mod original sauf le fichier .esp ou bien dans le cas d'une installation automatisée par un installeur Fomod, après installation du Mod original, il faut supprimer le fichier .esp : ici, il s'agit du fichier "MrissiTailOfTroubles.esp". Et copier à la place les fichiers du Mod traduit.
Ce qu'il a dû se passer sur ton installation, c'est que tu as dû copier les fichiers traduits en premier, puis voyant le prérequis, tu as dû installer ensuite les fichiers du Mod original, et se faisant, je suppose que le fichier "MrissiTailOfTroubles.esp" FR du Mod traduit a dû être écrasé par celui du Mod original en anglais.
Pour remettre d'aplomb l'installation de ce Mod, copie à nouveau les fichiers du Mod traduit FR, en écrasant le fichier .esp du Mod original.
Bon jeu !
Pourquoi insinuer que la traduction VF ne soit pas fonctionnelle plutôt que de remettre en cause ton installation ?hanaUzaki a écrit : 24 août 2024, 01:04 "quelle interée de cree une vf si bah pour ma par c est ecris en anglais"

Même si les traductions peuvent parfois comporter des erreurs ou anomalies de fonctionnement (qui sont généralement corrigées rapidement lorsqu'elles sont détectées et signalées), les traductions de la confrérie sont testées avant mise en ligne. Donc une traduction FR qui n'afficherait pas les textes traduits en français mais le texte du mod original en anglais n'aurait aucune chance d'être publiée en l'état.
La piste des prérequis que tu évoques est la bonne, il existe une subtilité que tu ne dois pas encore connaitre :
Lorsque dans les prérequis d'une traduction il est indiqué "Ressources du Mod original", il faut soit copier manuellement les fichiers de l'archive du Mod original sauf le fichier .esp ou bien dans le cas d'une installation automatisée par un installeur Fomod, après installation du Mod original, il faut supprimer le fichier .esp : ici, il s'agit du fichier "MrissiTailOfTroubles.esp". Et copier à la place les fichiers du Mod traduit.
Ce qu'il a dû se passer sur ton installation, c'est que tu as dû copier les fichiers traduits en premier, puis voyant le prérequis, tu as dû installer ensuite les fichiers du Mod original, et se faisant, je suppose que le fichier "MrissiTailOfTroubles.esp" FR du Mod traduit a dû être écrasé par celui du Mod original en anglais.

Pour remettre d'aplomb l'installation de ce Mod, copie à nouveau les fichiers du Mod traduit FR, en écrasant le fichier .esp du Mod original.
Bon jeu !

Un pour tous, tous pour la Confrérie des Traducteurs !