In English please!
- Redondepremière
- Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
- Messages : 6129
Re: In English please !
According to all known laws of aviation... nah, just kidding.
To stay on the insanity theme, I've nearly finished translating two pretty big books from Daggerfall (one is technically from its demo disc). I just need to polish them up before posting them.
To stay on the insanity theme, I've nearly finished translating two pretty big books from Daggerfall (one is technically from its demo disc). I just need to polish them up before posting them.
Re: In English please !
...there is no way that a bee should be able to fly.Redondepremière a écrit : ↑10 oct. 2018, 21:50 According to all known laws of aviation... nah, just kidding.
To stay on the insanity theme, I've nearly finished translating two pretty big books from Daggerfall (one is technically from its demo disc). I just need to polish them up before posting them.
What's so special about this movie ? I often see references to it.
When you say "pretty big", how big is it ? 10 000 characters ? More ?
Crashs intempestifs ? Bugs à foison ? N'attendez plus, et passez à Mod Organizer 2. Combiné aux effets d'un tutoriel adapté, il saura vous débarrasser de vos ennuis avec NMM.
Porter un mod sur SSE
Porter un mod sur SSE
Re: In English please !
XD Well done !
WOOOW !! Very big book ?!Redondepremière a écrit : ↑10 oct. 2018, 21:50 To stay on the insanity theme, I've nearly finished translating two pretty big books from Daggerfall (one is technically from its demo disc). I just need to polish them up before posting them.
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
- Redondepremière
- Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
- Messages : 6129
Re: In English please !
@G'k : the script became a meme, probably as a derivation of the ironic following of the movie (I kinda feel like rewatching it again. I literally only saw it back when it was in theaters). This is probably one of my favorite examples.
@Daichi : They're not even the biggest.
@Daichi : They're not even the biggest.
Re: In English please !
Daggerfall si a TES who impressed me the most. VERY big map, the appearance of books, the IMMENSITY of the game, the character création, etc
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
Re: In English please !
Hello world !
My english level have increased ! Read the english text is very rewarding !
And, this french site (oh my god, heresy !) gives advice for increase us english level.
Edit : This site XD ->
My english level have increased ! Read the english text is very rewarding !
And, this french site (oh my god, heresy !) gives advice for increase us english level.
Edit : This site XD ->
► Afficher le texte
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
Re: In English please !
Guys, a word on English typography: there is no space before any punctuation mark, whereas in French, the signs : ; ? and ! are always preceded by a (preferably thin, unbreakable) space.
@Daichi *has increased, *Reading English texts, *to increase our English level.
In English, you have to use a capital letter for demonyms, corresponding adjectives, and languages, whereas in French we only use it for demonyms (= « gentilé, nom de peuple »). Ex. : un Argonien, un écrivain français, parler anglais / an Argonian, a French writer, to speak English
@Daichi *has increased, *Reading English texts, *to increase our English level.
In English, you have to use a capital letter for demonyms, corresponding adjectives, and languages, whereas in French we only use it for demonyms (= « gentilé, nom de peuple »). Ex. : un Argonien, un écrivain français, parler anglais / an Argonian, a French writer, to speak English
Re: In English please!
I know we are supposed to remove this space, but I can't, I find it better. And except if I have to write an essay, I don't think it actually matters
Crashs intempestifs ? Bugs à foison ? N'attendez plus, et passez à Mod Organizer 2. Combiné aux effets d'un tutoriel adapté, il saura vous débarrasser de vos ennuis avec NMM.
Porter un mod sur SSE
Porter un mod sur SSE
Re: In English please!
@Oaristys It's the same for me : I know it, but it's just horribly ugly !
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
- Svartalfar
- Traducteur aguerri | Moddeur en herbe
- Messages : 708
Re: In English please!
English people might be ugly, but you have to respect them!
"Je suis un loriste, le monstre dont on menace les petits moddeurs pas sages au moment du coucher."
Morrowind Opensource
Redécouvrez Morrowind et Tamriel
Dovahkiin, deviens Roy !
Hey ! Si v'z'avez des questions.. !
Morrowind Opensource
Redécouvrez Morrowind et Tamriel
Dovahkiin, deviens Roy !
Hey ! Si v'z'avez des questions.. !