Un mod rajoute Lilarcor, une épée assez original puisqu'elle vous parle.
S'investissant assez dans ce mod avec Wega, (nous sommes actuellement en train d'essayer de régler des soucis avec les sous-titres qui ne s'affichent pas), nous voudrions aussi doubler les quelques phrase que nous sort Lilarcor. En effet, n'étant pas un très gros mod, je ne me lance pas dans un défi insurmontable, et c'est pourquoi, disposant d'Audacity, je souhaiterais avoir quelques renseignements.
J'ai d'ors et déjà lu Création de voix : Objectifs, et j'ai vu qu'il fallait s'accorder sur l'enregistrement WAV file: 44100Hz, 64kb rate, mono
Je voudrais donc avoir vos avis sur les doublages en question de Lilarcor. Si ma voix est écoutable (je veux dire par là, est-ce que outre la qualité d'enregistrement, ma voix est ou non supportable ?). Avec Wega nous aimerions avoir votre coup de main pour insérer les fichiers audio comme il faut dans l'archive, etc.
Merci de votre attention, à bientôt.
Auriez-vous deux trois tuyaux pour doublage ? (Lilarcor)
Auriez-vous deux trois tuyaux pour doublage ? (Lilarcor)
Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/
Re: Auriez-vous deux trois tuyaux pour doublage ? (Lilarcor)
Dézippez le contenu du BSA du mod dans un endroit temporaire avec BSAOpt : http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/247/? (Normalement, Wega l'a déjà fait pour la traduction des textures)
Les fichiers audio se trouveront dans le dossier sound/fx/dialogue/lilarcor. Il vous suffira de remplacer les fichiers VO par les VF (faut qu'ils aient le même nom, quoi).
Pour terminer, refaites un BSA avec BSAOpt pour compresser tout le contenu.
EDIT : pour la voix, tu peux au pire faire un mini casting pour voir qui pourrait avoir une voix qui colle mieux à Lilarcor si tu trouves que la tienne ne passe pas. Évite juste de prendre le doubleur d'Excalibur 2555...
Les fichiers audio se trouveront dans le dossier sound/fx/dialogue/lilarcor. Il vous suffira de remplacer les fichiers VO par les VF (faut qu'ils aient le même nom, quoi).
Pour terminer, refaites un BSA avec BSAOpt pour compresser tout le contenu.
EDIT : pour la voix, tu peux au pire faire un mini casting pour voir qui pourrait avoir une voix qui colle mieux à Lilarcor si tu trouves que la tienne ne passe pas. Évite juste de prendre le doubleur d'Excalibur 2555...
Re: Auriez-vous deux trois tuyaux pour doublage ? (Lilarcor)
Sinon il existe de nombreux logiciel permettant de déformer sa voix comme morpphvox pro.
Re: Auriez-vous deux trois tuyaux pour doublage ? (Lilarcor)
Je me permets de mettre au chaud ici la liste des lignes de Lilarcor. Au cas où un redoublage plus propre est envisagé.
Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/

