Désolé
Lilarcor 1.2
- WegaScroll
- Confrère
- Messages : 41
Re: Lilarcor -non non, c'est pas une elfe dénudée, mais une
Toutes mes excuses Isis, je me suis trompé de fichier
. Je t'ai renvoyé la traduction complète en MP.
Désolé
Désolé
En cours de traduction :
"Tout ce que tu feras sera dérisoire, mais il est essentiel que tu le fasses" - Gandhi
Dominion Aldmeri 60%
Dernière traduction :
"Tout ce que tu feras sera dérisoire, mais il est essentiel que tu le fasses" - Gandhi
Re: Lilarcor
(pk il n'y a) Pourquoi n'y a-t-il pas le lien de téléchargement de la version vf ?
Modifié en dernier par Shangara le 26 juil. 2016, 15:32, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'une disciple
Raison : Passage d'une disciple
Re: Lilarcor
Parce que le mod est pas encore uploadé. Je dois corriger un truc sur le volume du doublage fr.
Re: Lilarcor
Dans la semaine, le temps de faire quelques tests.
- Doragon1997
- Moddeur aspirant

- Messages : 90
Re: Lilarcor
Bonsoir est-ce-que on peut mettre l'épée en version une main ??
Re: Lilarcor
Lol, 'semaine" en version Valve-Time, fallait que je précise.Sylom a écrit :Dans la semaine, le temps de faire quelques tests.
Enfin bref...
[youtube][/youtube]
Vous risquez de vous retrouver dans cette situation en téléchargeant l'épée bavarde à cette adresse : Lilarcor
Re: Lilarcor 1.2
Merci Sylmom ! 
Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/
Re: Lilarcor 1.2
Petit message pour préciser que dans la description, il y a une faute d'orthographe : "Pour preuve, son dernier propriétaire en a eu tellement marre, qu'il a pulvérisé l'épée de manière à ce qu'aucun forgeron ne parvIENNE à la reforger, etc"
En étude, les tests peuvent être plus longs.
- Innommable
- Confrère
- Messages : 17
- Contact :
Re: Lilarcor 1.2
Où se trouve le livre, svp? Car il n'est pas en vente au marché de Rivebois ? Et aucune quete n'active pour les fragments...
- La foi soulève des montagnes, oui des montagnes d'absurdité - André Gide.


