[Résolu] Besoin d'aide pour une traduction
Besoin d'aide pour une traduction
Dans une traduction, je bute sur le nom de race "Ningheim". Ce sont des gens corrompus par les Neufs et qui voient entre le monde des esprits et le monde des vivants. Merci de votre réponse 
Re: besoin d'aide pour une traduction
Salut Benabart !
Je ne suis pas sûre de ce que j'avance, mais vu la tête du mot "Ningheim", ça n'est pas une race à traduire. Dans la même veine que toutes les races dans les Elder Scrolls, la plupart des races ne se traduisent pas, à l'exception de celles qui sont composées de deux mots et qui sont mineures (il me semble me souvenir de quelques exemples vagues dans des quêtes secondaires voire diverses, mais à confirmer... ), ou encore des mots communs transformés en noms de race particulière par antonomase.
De plus, l’étymologie de "Ningheim" n'est ni apparentée à l'anglais, ni au français (sauf si tu traduis d'une autre langue...) donc pas de traduction requise.
Après de brèves recherches, les deux corps de Ningheim sont d'origines différentes (respectivement chinoise et germanique). Par conséquent, il ne devrait pas y avoir à faire de traduction sur ce mot !
J'espère t'avoir aidé!
Je ne suis pas sûre de ce que j'avance, mais vu la tête du mot "Ningheim", ça n'est pas une race à traduire. Dans la même veine que toutes les races dans les Elder Scrolls, la plupart des races ne se traduisent pas, à l'exception de celles qui sont composées de deux mots et qui sont mineures (il me semble me souvenir de quelques exemples vagues dans des quêtes secondaires voire diverses, mais à confirmer... ), ou encore des mots communs transformés en noms de race particulière par antonomase.
De plus, l’étymologie de "Ningheim" n'est ni apparentée à l'anglais, ni au français (sauf si tu traduis d'une autre langue...) donc pas de traduction requise.
Après de brèves recherches, les deux corps de Ningheim sont d'origines différentes (respectivement chinoise et germanique). Par conséquent, il ne devrait pas y avoir à faire de traduction sur ce mot !
J'espère t'avoir aidé!
Re: besoin d'aide pour une traduction
Oui, du coup, je vais laisser comme ça. Merci pour tout.
Re: besoin d'aide pour une traduction
Hello,
Et hop, une petite balise [Résolu] dans le titre pour la forme.
Et @liv.o2 a complétement raison @benabart, mais tu le sais déjà.
Et hop, une petite balise [Résolu] dans le titre pour la forme.
Et @liv.o2 a complétement raison @benabart, mais tu le sais déjà.


