[Halloween 2016] Temple de Rochenoire 1.2

Bureau du SAML de Bordeciel de Skyrim, bonjour.
Agredel
Confrère
Messages : 32

Re: Temple de Noiroche

Message par Agredel »

Oui Moi aussi je souhaiterai tester.
Avatar du membre
Isis
Traducteur d'élite
Traducteur d'élite
Messages : 3288

Re: Temple de Noiroche

Message par Isis »

Petit up, où en est la traduction ? :)
Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !

Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/
Avatar du membre
Shangara
Traductrice aguerrie
Traductrice aguerrie
Messages : 1226

Re: Temple de Noiroche

Message par Shangara »

J'en suis encore à chercher le traducteur du mod. ziophys ?
Avatar du membre
Gaelian Orkney
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 431

Re: Temple de Noiroche

Message par Gaelian Orkney »

Bah je peux le retraduire si besoin. ;)
Modifié en dernier par A . le 02 nov. 2015, 08:57, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'un disciple.
''Bien mal acquis fait monter en grade''

''Plaie d'argent est mortelle !''

''Allons nous coucher, demain il fera nuit.''

''Qui fait périr par l'épée périra le dernier !"

"Qui sème le vent est déjà d'un bon niveau.''
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: Temple de Noiroche

Message par A . »

« Noiroche » ça fait un peu « noix-roche » je trouve. « Rochenoire » à la rigueur me semblerait plus cohérent et instinctif à prononcer.
Avatar du membre
Gaelian Orkney
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 431

Re: Temple de Noiroche

Message par Gaelian Orkney »

D'accord avec A. Rochenoire me parait bien mieux ;)
''Bien mal acquis fait monter en grade''

''Plaie d'argent est mortelle !''

''Allons nous coucher, demain il fera nuit.''

''Qui fait périr par l'épée périra le dernier !"

"Qui sème le vent est déjà d'un bon niveau.''
Répondre

Retourner vers « Bordeciel »