EET - ESP-ESM Translator

Bureau du SAML des Utilitaires de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Yop

Alors nouvelle bêta (lien dans ma signature, j'essaierai de faire en sorte de toujours uploader le même fichier)

Donc pour cette version, une modification de la table de définition des Grup et champs. On peut maintenant affecter une taille maximum.
Lorsque la taille maxi est dépassée, dans le champ texte traduit, le fond du texte sera rouge. Pré-rempli uniquement pour Morrowind, après quelques tests. Par contre le prog n'empêche pas ce dépassement. Ça évitera d'avoir des trads qu'on avait faite coupée sans rien demandée. De toutes façons, Morrowind le dit bien en jeu quand les champs sont trop long.

J'ai aussi corrigé un ou deux petits bugs, et ajouter deux fonctions (via menu contextuel) permettant de supprimer les espaces et retours chariots au début et à la fin des textes traduits.

J'ai encore des trucs à faire, (notamment la même chose qu'en haut, mais sur la fenêtre de trad (que j'aime pas :p)) mais je pars bientôt en vacances, donc je voulais qu'il y ait au moins une bêta avec ça.

Voilou pour le moment :)

EDIT : Nouvelle bêta, explication habituelle (je suis stupide)
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Avatar du membre
Remrem
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 1411

Re: ESP-ESM Translation

Message par Remrem »

Salut.

Alors voilà je viens d'installer ta nouvelle bêta, et je constate quelques trucs bizarres:

1) Le chargement des esm est devenu très long, de même lorsqu'on se déplace dans les colonnes du prog.

2) Le nombre de CELL de TR a littéralement explosé, 472584 entrées !! :surprise: mais ces entrées me semblent très louches:

Image

Voilà pour les trucs bizarres, à première vue. Et bonnes vacances :D ;)

EDIT: Euhhh, si tu pouvais me remettre un lien avec la version bêta précédente ce serait cool, parce que j'ai supprimé l'ancienne et n'en ai pas de secours. Sinon, eh bien je serais également en vacance :langue3:
Modifié en dernier par Remrem le 11 juil. 2015, 10:55, modifié 1 fois.
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: ESP-ESM Translation

Message par A . »

OMG ça charge les éléments présents dans les cellules, tu m'étonnes que c'est long. Epervier666 il dit que le logiciel est pas fait pour scripter, mais il le transforme en CK :P
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Yop

Je suis un bordélique et ne garde pas le s anciennes béta. Cela dit, ne t'inquiète pas :
Va dans les options, onglets defGrup.xml. Recherche la ligne des CELL et décoche NAME. Voilà, les trucs en trop ont disparu.
Je les avais rajouté pour pouvoir mettre la taille maxi des CELL, mais pour ce cas, je vais faire autrement...

Je pars dans 2 jours, donc je sais pas si j'aurais le temps de faire une nouvelle bêta avant (en plus je pars dans 10 minutes pour la journée).

Je suis arrivé à un truc sympa avec les scripts de Skyrim, il faut juste que je le mette en forme correctement (en gros, je pourrai ajouter une ligne ignoré pour chaque ligne de texte (comme pour le sexe et la race des NPCs, voyez ?) qui indique la ligne de code lié au texte. Comme ça, on sait quelle fonction est utilisé et s'il faut traduire ou non la ligne. Je pourrais faire un truc automatique selon la fonction, mais je ne sais pas scripter, et du coup, je ne connais pas les fonctions utilisées. Oh, et ce truc marche sans les sources !!!

Bref, j'essaierai de faire une bêta avant de partir.

Voilou
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Avatar du membre
Remrem
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 1411

Re: ESP-ESM Translation

Message par Remrem »

Pas de pets, profite bien de tes vacances, c'est fait pour ça :D :D :D Moi de mon côté, je cherche un séquenceur virtuel pour créer mes propres musiques électroniques, donc tu vois on a tous des choses à faire, de notre côté. ;)
Avatar du membre
Flobur
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 65

Re: ESP-ESM Translation

Message par Flobur »

Hello

J'aurais voulu savoir si les termes qu'on entre dans les options de trad auto sont stockés quelque part.
En fait c'est surtout pour les options déjà disponibles que je me pose la question.
► Afficher le texte
Aussi, qu'est-ce qui pourrait empêcher une trad auto de s'effectuer?
J'ai rentré quelques termes, mais ça ne fonctionne pas (clique droit => trad auto 2 ou 3).
Du coup j'ai testé avec quelque chose d'a priori simple comme Thalmor Gauntlets = Gantelets de Thalmor:
Image

Mais rien n'y fait, la trad auto ne s'exécute pas:
Image

Ça n'est pas tant de le faire à la main qui me gêne, mais plutôt pourquoi ça ne marche pas ici, alors que dans d'autres situations la trad auto fonctionne à merveille.
Est-ce que je passe à côté de quelque chose?

Edit: bon j'ai encore mieux, maintenant le programme ne veux plus enregistrer de nouveaux termes.
Dans trad auto 3, je crée une nouvelle "base de données" (en plus des deux existantes TradAuto3_ArmorWeapon et TradAuto3_Français), je fais Nouveau, je remplis bien tous les champs, Appliquer et voilà une nouvelle option.
► Afficher le texte
Sauf que... Bah sauf que si je quitte et que je reviens, la nouvelle option n'est plus.
► Afficher le texte
J'avoue que ça me rend dingue :grimace:
Y aurait-il une quantité limite d'options?

Edit2: en fait j'ai l'impression que la "base de données" ne se met pas bien à jour.
Si je rajoute des options dans une base, en retire dans une autre, puis repasse de l'une à l'autre, parfois les options retirées sont toujours là et les options ajoutées ne sont plus là.
Traductions en cours
► Afficher le texte
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: ESP-ESM Translation

Message par A . »

Je planche sur un mod dont la traduction a été entamée pour Morrowind. J'utilise la beta que tu as mis en ligne avant de partir en vacance pour profiter de l'analyse du nombre de caractères maximum, et au chargement j'ai ce message :
Image
Cela empêche le chargement des textes traduits.
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Yop,

Je rentre tout juste de vacances. J'ai commencé à faire des trucs, mais c'est loin d'être finalisé
Il y a une nouvelle Bêta. J'espère qu'elle règlera les problèmes.
Alors concernant les trads auto : Les sauvegardes dans les fichiers se faisaient uniquement à la fermeture de la fenêtre. Maintenant, cela se fait aussi lors du changement de base.
Pour la trad auto qui ne marche pas tout le temps : Dans ton cas, il faudrait que dans une des tes bases de données, il y ait le terme "Thalmor" traduit par "du thalmor". Là du coup, le programme ferait le rapprochement. C'est pour cela que c'est particulièrement efficaces avec les effets magiques.
Pour le chargement du xml qui foire, je ne comprend pas bien comment c'est possible. Cela dit, j'ai peut-être modifié les bases de données pendant les vacances pour permettre la valeur NULL, mais il ne me semble pas. C'est en faisant quoi exactement ? En chargeant un xml directement dans la fenêtre principale ? ou via la fenêtre de "base externe" ? Ou encore en analysant le mod et en chargeant le xml par dessus ?

Concernant les nouveautés de cette bêta, j'essaie de faire ce que je ne voulais pas faire : ajouter une colonne à la table principale, et donc aux xml classiques. Cette colonne est la colonne "commentaire".
Vous verrez dedans, pour les NPC, le sexe et la race (plus de ligne rouge) quelque soit le jeu, et pour les scripts de skyrim, vous verrez la ligne de code correspondante extraite directement depuis le script compilé (en clair, ça ne voudra pas dire grand chose, mais vous aurez au moins la fonction qui utilise le texte. Vous saurez comme ça s'il faut le traduire ou non.) Toujours pour les scripts de skyrim, vous aurez aussi peut-être le script entier décompilé par mes soins, mais je ne sais plus si je l'ai laissé. Si c'est le cas, ce sera sous la forme d'une ligne rouge (ignoré) (non affichée par défaut).
Toujours pour les scripts de skyrim, j'ai élargit le champ de recherche des sources. Avant, il fallait que les sources soient dans un répertoire "source", dans le répertoire script (que ce soit dans un bsa ou en physique). Maintenant, il cherche dans tous le répertoire scripts et ses sous-répertoires un fichier de source avec le nom correspondant au script.

Il me reste pas mal de choses à faire sur cette bêta (j'aurai du sortir une version avant, mais la personne qui me traduit le prog en allemand me fait patienter :p)

Bref, je bosserai cette semaine, je suis en vacances, mais à la maison cette fois. Pas ce soir, c'est apéro !

Voilou
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: ESP-ESM Translation

Message par A . »

Lorsque j'ouvre l'esp (Fichier > Ouvrir) j'ai le message « un fichier de sauvegarde semble exister pour ce mod. Voulez-vous le charger ? » (j'ai précédemment fait des modifications et enregistré le .xml). Parce ce chemin j'ai le message d'erreur. Ainsi qu'en faisant Charger Traduction.

Par contre je viens d'essayer, si je fais un glisser-déposer du .xml, il semblerait qu'il soit ouvert (je retrouve bien mes traductions), donc au final c'est pas trop bloquant :p
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Mmm, tu pourrais me faire passer le fichier xml ? ainsi qu'un lien pour le fichier esp ou esm ? (par MP) (si tu rencontres toujours le problème bien sûr, mais j'ai bien une piste, mais il faut que je vérifie)

Voilou

EDIT : Bon bah nouvelle bêta. Quelques problèmes corrigés, et la nouvelle colonne commentaire devrait être mieux prise en charge. Au fait, cette colonne est modifiable et enregistrable. Vous pouvez vous en servir pour mettre des... commentaires. Sachez juste que lors du chargement d'une sauvegarde, le commentaire ne sera appliqué que si la correspondance exacte est trouvée (grup+id+edid+champ+original+index).

Voilou, encore deux trois trucs à régler, et si vous avez des commentaires, je suis tout ouie :)
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Répondre

Retourner vers « Utilitaires »