Azmep _ présentation

Présentez-vous et rejoignez la Confrérie.
Répondre
Azmep
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 7

Azmep _ présentation

Message par Azmep »

Bonjour la confrérie !

Pour faire court dans les présentations, je suis un joueur en retard. Plus précisément je découvre la plupart des jeux bien des années après leur sortie généralement pour des raisons budgétaires (et de machinerie informatique mais on rejoint le thème budget très vite).
Je suis un assez gros fan de jeux de rôles et pour moi les KotOR restent cultes (je suis sur TOR maintenant mais je joue tout seul dans mon coin, je ne suis pas très MMO). J'ai d'ailleurs découvert à mon inscription qu'il y a une partie de mods KotOR I&II ici mais bon je les ai fini une bonne douzaine de fois tous les deux donc je vais éviter de m'y remettre cette nuit :boulet:
Enfin bon je m'égare moi !

J'ai découvert la confrérie en cherchant des traductions de mods pour Skyrim (que je mets entre parenthèses pour le moment parce que beaucoup trop chronophage pour la fac) parce que des fois c'est un peu dur en Anglais. Mais ce qui a motivé mon inscription c'est la recherche d'un mod spécifique pour STALKER Call of Pripyat, un mod disparu avec la mort de megaupload dont le créateur (traducteur et modifieur du mod en fait) est justement sur ce forum !!
(non non je n'en profite pas du tout pour donner plus de visibilité à ma recherche :ange: )

J'ai un niveau pas excellent en Anglais mais assez bon quand même donc si je peux filer un coup de main à une traduction je serais ravi d'aider mais par contre en termes de technique je ne connais rien DU TOUT à la programmation et au moddage.
"Que j'te file mes cachettes secrètes ? Mais laisse moi te dire que tu te touches mec ! "
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Azmep _ présentation

Message par apdji »

Velcrôm ire.

Pour la trad en elle même ce n'est pas très compliqué au niveau technique. Donc dis moi si ça t'intéresse tout de même de voir un peu comment on peut faire et je te passerais traducteur en herbe afin que tu puisses voir les tutos et autres discussions techniques sur le sujet ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Azmep
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 7

Re: Azmep _ présentation

Message par Azmep »

Je veux bien essayer.
"Que j'te file mes cachettes secrètes ? Mais laisse moi te dire que tu te touches mec ! "
Avatar du membre
Tsukasa31
Traductrice en herbe
Traductrice en herbe
Messages : 200
Contact :

Re: Azmep _ présentation

Message par Tsukasa31 »

Bienvenue parmi nous ^^
Pour utiliser le logiciel de traduction c'est assez simple largement plus que les outils de Moddage (T0T)
Le plus dur ce sera de garder le courage de vouloir traduire quand tu dépasseras les 1000 lignes. ^^
Fais du bien à un cochon, et il viendra chier sur ton perron!

Trad: Skyrim Romance Réalisée


Test en Cours//Test Fini:
Empire Immobilier/Extension Lakeview/ Fairies//Sea Point Settlement/Beiing F/Morskam/Skyrim Romance
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Azmep _ présentation

Message par apdji »

Te voilà donc traducteur en herbe ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Répondre

Retourner vers « Présentation »