1. Logmarson
Log = la bûche, le tronc, le registre, le livre de bord et en verbe : enregistrer, tronçonner
mar = verbe : gâcher, gâter, vicier
son = fils
Logmar = échelle utilisée en ophtalmologie pour déterminer l'acuité visuelle, donc quelque chose en apport avec la vue
arson = incendie volontaire
Traduction possible : Dieudonné (en faisant un parallèle entre la vue, l’œil, Dieu et le fils), Logmar le jeune, Boisvicié le jeune, fils du vieuxtronçonneur (je sais c'est mauvais

) et pourquoi pas Boisonfeu, ou en faisant des parallèles tordu l'ami(ou le fils) du vieux corbeau (je te laisse chercher

)
2. Logmardotter
idem pour log, mar, logmar
dotter = fille (en suédois)
mard = maladie (en malais)
otter = loutre symboliquement la loutre est le lien entre le Grand-Esprit et l'initié, considéré comme psychopompe en Europe
Log = si on le traduit par "bois" il est le symbole du savoir car il reçoit les écrits sacré qui y sont gravé
Traduction possible : Loutrebois est pas mal si on considère la symbolique, mais on pourrais aussi pensé à Boismaudit ou Boisacré car la loutre étant un lien avec l'au-delà peut être en relation avec une entité bénéfique ou maléfique dans Skyrim et Boismaudit intégrerai "mard". Sinon voir ci-dessus pour Logma+dotter.
3. Sveinsdotter
idem pour dotter et otter
sveins = compagnon (irlandais)
Sveinsdóttir = nom de famille islandaise pas traduisible
Traduction possible : Sveinsdóttir (garder le nom comme intraduisible), Compagnons de la Dame, de la fée, de la loutre (mais j'arrive pas à condenser en un mot)
A toi de voir, et en espérant t'avoir un peu aidé.