EET - ESP-ESM Translator
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 679
Re: ESP-ESM Translation
Yop,
Alors je pense que le fichier de base est corrompu. J'explique : Dans le Groupe TES4 (le groupe de base quoi, qui contient le header), il y a un champ DELE. Comme tu le sais (ou pas), chaque champ est suivi d'une taille codée sur 2 octet (ce qui donne 8 en l'occurence). Hors, si on compte 8 octest après cette taille, on n'arrive pas au champ CNAM qui suit. En clair, le Header du fichier esm semble corrompu. Je viens de télécharger la dernière version en anglais sur le nexus, et elle n'a pas ce problème (et du coup, quand on l'analyse, il y a bien les champs TES4 qui apparaissent). Je vais rajouter un truc pour contourner le problème au cas où ça réarrive dans un autre mod (genre si y'a des erreurs dans le header, le copier tel quel), mais je préconise quand même de repartir de la version original du esm parce que je n'ai aucune idée de ce que ça peut impliquer en jeu.
Je viens de faire quelques modifs, je teste et je remets en ligne sur mon "site" (toujours au même lien). Je ferai un edit pour vous prévenir quand c'est fait.
EDIT : Donc, je suis stupide. J'avais mal compris. Il faut bien repartir de la version original, la version du fichier esm sur le site est corrompu (par ma faute j'imagine). La vraie explication est que d'habitude, les champs à traduire dans l'entête (le CNAM et le SNAM... même si je ne traduis QUE le SNAM) sont en premier. Hors, là ce n'est pas le cas, et ma fonction est partie en cacahouète. Du coup je l'ai refaite complètement, elle devrait marcher dans tous les cas et elle est beaucoup plus "propre".
C'est en ligne, donc si tu as l'occasion de tester et de me donner un retour, je suis preneur. Je répète cependant, ne PAS repartir du fichier qu'il y a sue le site !
EDIT 2 : Pour Remrem : Quel était le problème au final ? et comment tu l'as résolu ?
Alors je pense que le fichier de base est corrompu. J'explique : Dans le Groupe TES4 (le groupe de base quoi, qui contient le header), il y a un champ DELE. Comme tu le sais (ou pas), chaque champ est suivi d'une taille codée sur 2 octet (ce qui donne 8 en l'occurence). Hors, si on compte 8 octest après cette taille, on n'arrive pas au champ CNAM qui suit. En clair, le Header du fichier esm semble corrompu. Je viens de télécharger la dernière version en anglais sur le nexus, et elle n'a pas ce problème (et du coup, quand on l'analyse, il y a bien les champs TES4 qui apparaissent). Je vais rajouter un truc pour contourner le problème au cas où ça réarrive dans un autre mod (genre si y'a des erreurs dans le header, le copier tel quel), mais je préconise quand même de repartir de la version original du esm parce que je n'ai aucune idée de ce que ça peut impliquer en jeu.
Je viens de faire quelques modifs, je teste et je remets en ligne sur mon "site" (toujours au même lien). Je ferai un edit pour vous prévenir quand c'est fait.
EDIT : Donc, je suis stupide. J'avais mal compris. Il faut bien repartir de la version original, la version du fichier esm sur le site est corrompu (par ma faute j'imagine). La vraie explication est que d'habitude, les champs à traduire dans l'entête (le CNAM et le SNAM... même si je ne traduis QUE le SNAM) sont en premier. Hors, là ce n'est pas le cas, et ma fonction est partie en cacahouète. Du coup je l'ai refaite complètement, elle devrait marcher dans tous les cas et elle est beaucoup plus "propre".
C'est en ligne, donc si tu as l'occasion de tester et de me donner un retour, je suis preneur. Je répète cependant, ne PAS repartir du fichier qu'il y a sue le site !
EDIT 2 : Pour Remrem : Quel était le problème au final ? et comment tu l'as résolu ?
Re: ESP-ESM Translation
Hello,
J'ai un gros souci lors du lancement de la traduction d'un mod.
J'ai tout simplement le nouveau fichier ESP qui ne s'enregistre pas.
Tu sais d'où cela pourrait venir ?
Merci d'avance.
J'ai un gros souci lors du lancement de la traduction d'un mod.
J'ai tout simplement le nouveau fichier ESP qui ne s'enregistre pas.
Tu sais d'où cela pourrait venir ?
Merci d'avance.
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 679
Re: ESP-ESM Translation
Là comme ça, non, mais si tu me dis quel mod et éventuellement si tu peux me fournir le xml, je peux debugger.
Re: ESP-ESM Translation
Le mod est : TES Arena - Les Forteresses Frontalières et je t'envoie l'archive avec le xml en plus par message privé. 
Merci d'avance.

Merci d'avance.
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 679
Re: ESP-ESM Translation
Yop,
Aloors; j'ai pas vu de problème particulier. j'ai testé tous les esp présents dans l'archive (TES Vernim Wood.esp, tes blablablablablabl ....) et j'ai pu chaque fois les ouvrir et lancer la traduction.
C'est quel fichier exactement qui te pose problème ? et du coup, j'aurais effectivement besoin du xml pour tester dans les même conditions.
Aloors; j'ai pas vu de problème particulier. j'ai testé tous les esp présents dans l'archive (TES Vernim Wood.esp, tes blablablablablabl ....) et j'ai pu chaque fois les ouvrir et lancer la traduction.
C'est quel fichier exactement qui te pose problème ? et du coup, j'aurais effectivement besoin du xml pour tester dans les même conditions.
Re: ESP-ESM Translation
Hello,
Je t'ai envoyé un message privé avec l'esp problématique et son fichier xml qui va bien.
Merci d'avance.
Je t'ai envoyé un message privé avec l'esp problématique et son fichier xml qui va bien.
Merci d'avance.

Quelques questions a propos de esp esm translation
Salutation, j'ai commencé il y a peu a utiliser l’outil de traduction esp esm translation proposé pas la confrérie des traducteurs. Mais j'ai quelques lacunes sur certain points.
Si vous pouviez me renseigner pour que je puisse profiter au mieux de cette utilitaire je vous en serait très reconnaissant.
- Après traduction l'utilitaire me crée un nouveau .BSA et renomme l'ancien .BSAOLD , dois-je supprimer le .BSAOLD afin de ne garder que le nouveau crée ?
- Après traduction l'utilitaire me crée un .BAK , a quoi sert il que dois-je en faire ?
- Lors de la traduction je traduit tout les texte des catégorie DIAL et INFO mais pour les autres catégorie je n'est pas trop envie d'y toucher car je me doute bien qu'il dois y avoir des commande qui servent au bon fonctionnement de ce mod que recommandez vous ?
Voila merci de m'avoir lu.
Si vous pouviez me renseigner pour que je puisse profiter au mieux de cette utilitaire je vous en serait très reconnaissant.
- Après traduction l'utilitaire me crée un nouveau .BSA et renomme l'ancien .BSAOLD , dois-je supprimer le .BSAOLD afin de ne garder que le nouveau crée ?
- Après traduction l'utilitaire me crée un .BAK , a quoi sert il que dois-je en faire ?
- Lors de la traduction je traduit tout les texte des catégorie DIAL et INFO mais pour les autres catégorie je n'est pas trop envie d'y toucher car je me doute bien qu'il dois y avoir des commande qui servent au bon fonctionnement de ce mod que recommandez vous ?
Voila merci de m'avoir lu.
- Epervier 666
- Maître codeur
- Messages : 679
Re: ESP-ESM Translation
Yop
Une nouvelle beta version : http://epervier666.free.fr/ESP_Translat ... 28Beta.zip
Celle là ajoute pas grand chose, mais les calculs sont plus rapide, et surtout, j'ai enfin pu régler l'affichage des couleurs : Maintenant, quand on défile rapidement, les lignes ne restent pas blanches pour se colorer ensuite, elles le sont directement.
Voilou
Une nouvelle beta version : http://epervier666.free.fr/ESP_Translat ... 28Beta.zip
Celle là ajoute pas grand chose, mais les calculs sont plus rapide, et surtout, j'ai enfin pu régler l'affichage des couleurs : Maintenant, quand on défile rapidement, les lignes ne restent pas blanches pour se colorer ensuite, elles le sont directement.
Voilou

Re: Quelques questions a propos de esp esm translation
y a juste un topic dessus et toi, tu en créé un nouveau....
Re: Quelques questions a propos de esp esm translation
ok, bien je m'excuse mais je n'est pas vu ce topic et apres vérification je ne le vois toujours pas, donc pourrais tu compléter ton argumentation avec un lien merci.