Better Cities

C'est ici que se trouvent les mods de Skyrim qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Avatar du membre
Mjolnir
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 165

Better Cities

Message par Mjolnir »

Better Cities
Version : 0.27

Auteurs : Amblingalong, Tsewe, TWarrior, Tesfiend

Lien VO : Better Cities

Rubrique de téléchargement : Environnement
Armure/Vêtement pour : personne.

Prérequis : Skyrim

Description :
Ce mod à pour but de rendre les villes de Blancherive, Vendaume et Solitude plus vivantes.


Traducteur : Mjolnir mais il y a des place pour qui veut hein...
Testeur : pas encore.

Autorisation : demandée :
► Afficher le texte
► Afficher le texte
Captures d'écrans :
► Afficher le texte
Modifié en dernier par Mjolnir le 30 mai 2014, 14:05, modifié 1 fois.
Cordialement, Mjolnir.
Avatar du membre
zeromatsuri
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 72

Re: Better Cities

Message par zeromatsuri »

c'est moi ou ça rajoute une arene a vendeaume ?! *O*
Avatar du membre
Mjolnir
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 165

Re: Better Cities

Message par Mjolnir »

Une arène fait bien son apparition à Vendeaume.
Cordialement, Mjolnir.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Better Cities

Message par Sita »

Sachant qu'elle devait être présente dans le jeu de base.
Avatar du membre
Mjolnir
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 165

Re: Better Cities

Message par Mjolnir »

Je viens d'éditer mon premier post suite à une réponse de la part de TWarior.

L’autorisation n'est pas encore reçue a proprement parler mais il compte me recontacter en vue d'une MAJ du mod.

Je viens de tester le mod sur ma machine et tout fonctionne sauf Blancherive. Il manque un paquet de de texture et d'éléments de décors comme les murs. C'est assez déconcertant de voir des portes "flotter" dans le vide ;). De plus, a chaque chargement de zone j'ai droit à un retour Windows en bonne et due forme. Pas de message d'erreur ni rien. le plus curieux, c'est que je peut relancer et charger le jeu à l'endroit ou je voulais entrer. Par exemple, une fois dans Blancherive, je veut entrer dans la zone appelée "man's last hope", le jeu passe en mode chargement et a la fin, retour Windows. je relance skyrim, fait continuer et me retrouve dans la zone voulue. Même histoire pour en sortir.

Cela le fait il aussi chez vous? A savoir que j'ai désactivé tous les mods modifiant l'environnement dans skyrim. Les seul que j'ai encore d'activés sont le PNO, les mods d'armures de Drow et de la dueliste, le immersiveFP, et une compilation de mods d'animation pour le joueur uniquement.

Je ferait un autre test dans la soirée avec un jeu 100% vanilla pour être sûr.
Cordialement, Mjolnir.
Rooso
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: Better Cities

Message par Rooso »

J'ai déjà traduis pour Vendheaume, je pense finir demain pour Blancherive.

2/3 pour Blancherive. Les plus longs dialogues s'apparent à du shonen, ce que je trouve vraiment drôle puisqu'on a pas l'habitude de trouver de tels dialogues dans Skyrim, mais restent compatible avec l'univers de Skyrim.

(La dernière partie qu'il me reste est les petits dialogues du genre, bonjour, bonsoir, je vais vous tuer, blablabla. La plus facile mais la plus longue, je dirais environ 150 lignes)

Où es-tu rendu dans la phase de traduction Mjolnir ?
Avatar du membre
Mjolnir
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 165

Re: Better Cities

Message par Mjolnir »

J'ai traduit tout ce que je pouvais sans jouer. Les coffre, portes, nom des villes etc... Une majeure partie était déjà traduite dans les fichiers que m'a envoyé Kaos. Le hic, c'est justement les dialogues. pour mieux comprendre ce que j'allais traduire, j'ai voulu tester le mod en Vo, et là, c'est le drame. Aucun ajout de la partie Blancherive n'est fonctionnel sur mon jeu. Je n'ai pas eu le temps de me pencher plus sérieusement dessus depuis, de part mon boulot et ma vie privée, mais j'ai tout de même refait une installation en version "vanilla" donc sans aucun mod ni correctif, et même effet.

J'attends des nouvelles de la team à l'origine du mod car dans leur dernier message, ils parlaient d'une mise à jour très prochaine. cf les spoil du premier post du sujet.

A savoir que je vous ferait un reporting sur toutes les news au niveau du premier post. Pensez à matter la date de dernière édition ;).
Cordialement, Mjolnir.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Better Cities

Message par Sita »

Ils n'ont sûrement pas généré de SEQ.
Rooso
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 26

Re: Better Cities

Message par Rooso »

Vaut mieux que je continue la fin de ma traduction des dialogues ou préférable d'attendre la MAJ ?
Avatar du membre
Mjolnir
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 165

Re: Better Cities

Message par Mjolnir »

Khaozhytax a écrit :Ils n'ont sûrement pas généré de SEQ.
A pas compris...
Rooso a écrit :Vaut mieux que je continue la fin de ma traduction des dialogues ou préférable d'attendre la MAJ ?
Tu peux toujours traduire les dialogues et vérifier ensuite les différences potentielles après mise à jour avec Esp translator.
Cordialement, Mjolnir.
Répondre

Retourner vers « En traduction »