EET - ESP-ESM Translator

Bureau du SAML des Utilitaires de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
yggdrahsil
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 62

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par yggdrahsil »

Yop
Bon déjà merci pour la version béta, elle à fonctionnais à merveille et permet bien de ne prendre que les EDID en compte.
Modifié en dernier par yggdrahsil le 28 avr. 2014, 01:01, modifié 1 fois.
Image
Avatar du membre
Mjolnir
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 165

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Mjolnir »

Salut.
Je reviens vers vous avec une question très bête. J'ai passé au crible la totalité des esm et esp des mods que j'ai sur mon installation Skyrim. Après vérification, tout semble traduit mais en jeu, la totalité des portes de changement de zone apparaissent en anglais. genre "door to breezehome".
Je voudrais donc savoir si avoir des mods issus du workshop à une incidence. Dans mon cas, les seules souscription sont la série des "enhanced cities". Précisément, peut on traduire ces mods ou ces derniers vont systématiquement se recharger en anglais à chaque lancement du launcher skyrim?

Voila j'espère avoir été suffisamment clair.
Cordialement, Mjolnir.
Lia
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 76

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Lia »

Tu a essayé en changeant l'ordre de lancement de tes mods ?
Avatar du membre
Mjolnir
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 165

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Mjolnir »

Oui, j'ai essayé. Cela m'a d'ailleurs permis de trouver le mod en question. Il s'agit du mod "Atlas map markers". Je l'ai finalement désinstallé car non content de ne pas vouloir rester en version traduite, il est aussi à l'origine de nombreux crashs de mon jeu.
Cordialement, Mjolnir.
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Yop,

Je sortirai une nouvelle version à la fin de la semaine. Pour ceux qui veulent jeter un œil avant (et me rapporter des bugs, vous pouvez télécharger la béta là :
http://epervier666.free.fr/ESP_Translat ... 20Beta.zip

Voilà le "changelog" temporaire (en anglais, je ne l'ai pas encore fait en français) :

- Little Bugs corrected everywhere...
- Adding an option to automatically validate line when it corresponds exactly to the database (with the same GRUPs,IDs, EDIDs, Fields, Original Texts)
- The display validate line and display unvalidate line, in the disaplay menu, will now be remembered when you exit the application
- When you load a saved translation over a mod, more type of searchs were added (before, it was All Fields, then original texts only and then, if you checked the option, grup+id+edid+field+index. Now it add grup+edid+field+index and grup+id+field+index)
- When you load a xml over a mod, you could select any saved translation file. You can now load Database file too (so you don't have to change your current database of, let say skyrim, if you want to compare your texts too the oblivion datatabase).
- The encoding type UTF8 was added. If I'm right, It will allows to read and translate japanese mod.
- The selection of the visible columns is now done by a right click on the columns header. It works now on the databases windows too.
- You can now analyse and translate tlk files (Bioware game). It doesn't work for all tlk files. as far as I could test, it works for Baldur's Gate 1 and 2, Icewind Dale 1 & 2, Planescape Torment, Kotor 1 & 2. It should be working for Baldur's gate enhanced editions too IF you select UTF-8 encoding as input and output encoding. I haven't test heavily these tlk translation, so please, if you use them, save your original file first. I know that's not a very useful function, because I can translate tlk files, and not bioware mod (Weidus one). But you can install your mods first, and then translate the file. Feel free to give me any indication if you encounter bugs.
- I wanted to add Dragon age and Mass effects too, but the files are far more complicated than the others.

Voilou

(J'espère que le bug des lignes qui se traduisaient toute seule (et mal) est réglé, mais je ne peux en être sûr : Je n'ai jamais réussi à reproduire le problème)
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9970

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Oaristys »

J'ai remarqué un truc étrange dans la dernière version (enfin, je ne sais pas à partir de quelle version exactement, mais ça ne le faisait pas avant) : quand je suis dans une case de la colonne Traduction (une case, pas le champ de texte en bas), Ctrl+C a l'effet de... Ctrl+V. En gros, ça colle au lieu de copier. C'est très déstabilisant et ça ne me le fait que là (pas ailleurs dans le logiciel ni ailleurs sur mon PC). Après je ne sais pas si ça vient de moi ou pas. :pensif:

Merci pour les màj régulières de ce super logiciel. ;)
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Yop,

C'est corrigé :) (pas dans la béta hein, mais ce sera bon pour la prochaine version). Si tu vois autre chose, n'hésites pas !
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Sita »

*** Déplacement dans la section SAML/Utilitaires. ***

Edit : J'en profite pour remonter un petit souci avec le mod.
Je me suis rendu compte que j'avais oublié de traduire un scripts dans les Grimoires obscures, donc j'ai voulu procéder à la maj avec EET au lieu de TESVTranlator étant donné que la recompilation des scripts dans le bsa me plaît bien.
Je fais faire un test IG en activant le mod, et le fameux script n'apparait pas. Les nombreux PNJ rajoutés par le mod se cachent et refusent de me parler quand je les trouve.
De plus le bsa a fait un petit régime de 2 mo.
Je précise que j'utilise la 2.2.2, mais rien dans le changelog n'indique ce genre de souci.
En tout cas merci l'utilitaire est très pratique pour Oblivion.
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Yop,
Quel est le nom du mod original et du script incriminé ? (que je puisse tester). Il faudrait faire l'essai avec la dernière version quand même (la béta même), car mes change-logs sont... vagues (le "bugs corrigés" inclus plein de trucs, notamment ceux dont je me souviens plus :p)
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: ESP-ESM Translation

Message par Sita »

Il s'agit de ce mod : CDT
Par contre j'ai essayé avec la dernière version et on progresse, le bsa bak fait seulement 1 mo, le script apparait en anglais et les gens me parlent de nouveau.
Répondre

Retourner vers « Utilitaires »