COBL - Bibliothèque de ressources communes pour Oblivion 1.74
-
- Traducteur chevronné
- Messages : 221
- Contact :
Re: [Frigo] - Common Oblivion
Bon alors je vais m'y mettre, et j'accepterai volontiers un peu d'aide si nécessaire
La version du frigo est-elle la dernière, à savoir la 1.72, ou on fait la "pas encore grand public", mais elle est pas forcément stable du coup?
La version du frigo est-elle la dernière, à savoir la 1.72, ou on fait la "pas encore grand public", mais elle est pas forcément stable du coup?
Re: [Frigo] - Common Oblivion
La dernière car il y a des mods dépendant...
Re: [Frigo] - Common Oblivion
Sur le frigo c'est la 1.73 beta que nous avons !
Avec une partie de la traduction nommée en 1.7.2
Edit : j'envoie tout ça dans ton dossier FTP
Avec une partie de la traduction nommée en 1.7.2
Edit : j'envoie tout ça dans ton dossier FTP
Re: [Frigo] - Common Oblivion
Garde une double dans le frigo par contre.
Re: [Frigo] - Common Oblivion
Of course.
Je l'ai aussi sur mon DD désormais.
Je l'ai aussi sur mon DD désormais.
-
- Traducteur chevronné
- Messages : 221
- Contact :
Re: [Frigo] - Common Oblivion
Moi aussi je le veux bien
Re: [Frigo] - Common Oblivion
J'ai tout balancé dans ton dossier, tu ne vois pas les deux archives ?
-
- Traducteur chevronné
- Messages : 221
- Contact :
Re: [Frigo] - Common Oblivion
Au temps pour moi, d'habitude c'est moi qui envoie les fichiers, j'ai pas pensé que ça pouvait être réciproque Oui je les ai bien reçu, je vais regarder tout ça
Re: [Frigo] - Common Oblivion
J'en profite pour renouveler ma proposition.
Spitoven a écrit :Pour ma part, je veux bien aider à traduire, par contre je ne traduis que des blocs de texte. Je ne vais pas aller farfouiller dans le TES pour dégoter toutes les lignes à traduire. Si vous pouvez exporter un gros tas de texte à traduire, je peux vous le renvoyer traduit.
Re: [Frigo] - Common Oblivion
Un petit up pour savoir si ça avance ?