EET - ESP-ESM Translator

Bureau du SAML des Utilitaires de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
Akiro
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 2022
Contact :

Re: [Logiciel]ESP Translator

Message par Akiro »

Hello,

Pendant que j'y suis, petit up !

La version avec la correction de la fenêtre en premier plan est pour quand ? :D

Merci beaucoup ! :)

Cordialement,
Akiro.
"Sous leurs pieds, l'eau murmurait des promesses aux cailloux qu'elle caressait tandis que la lune tentait de la séduire en la teintant d'argent."
Image
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9961

Re: [Logiciel]ESP Translator

Message par Oaristys »

Merci beaucoup pour toutes les nouveautés géniales (taille de la police réglable, analyse de dossier complet...)
J'ai juste repéré un petit oubli dans la base de données française : le nom de la cellule "Pawned Prawn" (Skyrim) n'y est pas traduit en "Crevette sauteuse", c'est la VO qui apparaît. J'essayais de comprendre pourquoi dans tous mes mods traduits j'avais cette cellule en VO, eh bien voilà. ^^
J'ai aussi remarqué que certains marqueurs de lieu (sous-catégorie REFR dans WRLD) et certains activateurs (sous-catégorie REFR dans CELL) ne sont pas pris en charge par le logiciel pour Fallout New Vegas.
Enfin, la seule chose qui me manquerait, c'est de pouvoir traduire les "Properties" des scripts de Skyrim directement dans le logiciel, mais je ne sais pas si c'est faisable (elles ne sont pas dans les scripts en eux-mêmes mais ceux-ci sont requis à l'ouverture dans le CK pour pouvoir les changer).
Merci encore pour ce super utilitaire. ;)
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Yop

Pour Akiro : Ca y est, c'est en ligne. Désolé du retard, j'étais en vacances la semaine dernière (j'ai pas d'excuses pour les semaines d'avant... euh.. vous avez vu le météore qui s'est écrasé sur Lyon ??? ça m'a coupé internet pendant un mois... non ? pas crédible ?

Pour Oaristys : J'ai corrigé la base de données de Skyrim (enfin j'ai juste traduit Crevette Sauteuse). J'ai aussi mis à jour les bases de morrowind et des fallout y'a un moment, mais je n'avais pas mis en ligne. Je pense que c'est ce qu'il manquait. Si ce n'est pas le cas, as-tu un exemple de mod de New Vegas où les CELL ou REFR ne sont pas traduit ?
Je galère avec ces champs depuis le début : Quelques fois, les tailles indiquées par les mods ne sont pas les bonnes. Du coup, le truc qui analyse le mod passe au GRUP suivant quand il rencontre des erreurs de ce type. C'est assez rare (quoique bien plus fréquent avec les mods français, allez savoir pourquoi), et j'ai ajouté pas mal de truc pour sauté le moins de choses possibles (genre au lieu de passer au GRUP suivant, je recherche le REFR suivant et je repars de là. Je sais pas si je suis clair, mais bref. Donc si t'as un exemple, je suis preneur :)

Voilou
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9961

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Oaristys »

Merci pour ta réponse et la màj ! ^^
Alors, pour FNV, j'ai rencontré le cas avec Primes de NV pour deux marqueurs de lieux.
Étonnamment, l'un des REFR (Randall & Associates) apparaît bien dans le logiciel, mais pas l'autre (Richter & Associates), du moins jusqu'à ce que je le traduise avec avec Egg Translator. Là, les deux apparaissent (en plus d'un tas de lignes vanilla supplémentaires qui se sont incrustées je ne sais comment après passage dans Egg). :pensif:
Pour les REFR de CELL, c'était dans le patch de NV Interiors pour AWOP ("Activer la porte"). Ils n'apparaissent pas du tout dans le logiciel. C'est peut-être un cas très rare et je ne sais même pas si ce texte apparaît en jeu, mais je préférais le signaler au cas où.
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par gibe »

@ épervier : pour Skyrim : la base de données est-elle compatible avec les traduction de LB de kaos ?
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Yop

Pour Gibe : euh, comment ça ? La base de données comprend en fait tous les termes anglais du jeu en relation avec les termes français.

Pour Oaristys : Euh, tu pourrais être plus précis ? je viens de télécharger New Vegas Bounties sur le nexus, et en fouillant à la main le fichier, je n'ai pas trouvé de CELL appelé Richter & ... (par contre, il y a le bunker du juge Richter).
Si tu as les liens des fichiers en questions (pareil pour l'autre, y'a une tonne de patch NVInterior/AWOP... J'ai pris la combo edition, mais rien vu de particulier non plus.

Voilou
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par gibe »

En fait LB est en russe mais il existe des esp en anglais ; j'ignore la qualité de cette traduction et quelle base utilise le maitre en [LB] Kaos russe =>français ou anglais=>français.
C'est d'autan plus gênant pour moi que :
Kaos ne garde pas d'archive/base de ses trad ;
que je suis une quiche malgré mon titre usurpé de traducteur en herbe ;
que je ne sais pas faire une base données personnelles pour ton log.
Bref je patauge grave mais ça j'y suis habitué. :triste:
:rose:
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Avatar du membre
Akiro
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 2022
Contact :

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Akiro »

Hello,

Merci beaucoup @Epervier 666 !

Pas de souci pour le retard, j'avais précisé que ce n'était pas pressant. ;)

Ton logiciel est déjà excellent ! Encore merci pour superbe travail. :D
"Sous leurs pieds, l'eau murmurait des promesses aux cailloux qu'elle caressait tandis que la lune tentait de la séduire en la teintant d'argent."
Image
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Sita »

J'utilise principalement TESVTranslator car il est portable et fonctionne très bien, avec reconnaissance de quasiment toutes les langues.
Mais j'ai récupéré la dernière version d'EET pour parcourir les scripts de Helgen de façon plus rapide et j'aime beaucoup cette fonction.
Donc la question c'est comment il compile le bordel derrière ? Il enregistre directement dans le bsa ? A l'extérieur ? (Je n'ai pas essayé et trop la flemme de rechercher en arrière)
Et seconde question : Je peux faire une recherche pour trouver l'ensemble des messagebox à traduire ?
Avatar du membre
Epervier 666
Maître codeur
Maître codeur
Messages : 679

Re: [Logiciel] ESP-ESM Translation

Message par Epervier 666 »

Yop

Alooors : D'abord, défense de mon prog : Il est portable aussi, et il supporte pas mal d'encodage (dont le russe).
Bon sinon, concernant les scripts : Je ne sais pas décompiler/recompiler les scripts : donc j'écris directement dans le fichier script compilé. C'est pour ça qu'il n'apparait pas en clair, et qu'on y trouve aussi bien les variables que les textes. Du coup, difficile d'identifier les messages box précisément. Cela dit, en général (en tout cas d'après ce que j'ai vu), les textes à traduire sont sur la ligne juste en dessous du nom de la fonction (il y a un message box dans skyrim ?). Par contre, non, le prog n'enregistre pas directement dans le bsa. Il me manque un truc essentiel pour pouvoir écrire dans le bsa, comprendre comment est généré une sorte de code (je parle de mémoire, ça fait un moment que j'avais fait tout ça) propre à chaque fichier. Le scripts est donc toujours traduit dans le dossier script (ou dans un dossier scripts ajouté au même endroit que le fichier esp, si ce dernier n'est pas dans data). Par contre, le prog va effectivement lire dans les bsa si besoin est. Donc si un script ou un menu mcm est traduit, il faut ensuite le réintégrer manuellement dans le bsa (via un outil tiers).
Je suis pas sur d'être très clair dans mes "explications"...
Dernière bêta ESP-ESM Translator
ESP-ESM Translator : Pour la traduction des Mods (lien nexus)
Répondre

Retourner vers « Utilitaires »