Et il faut aller dans les miroirs pour voir l'autre lien.
Cube Experimental v1.0.4
Re: Cube Experimental
Je me charge déjà de la correction 
Et il faut aller dans les miroirs pour voir l'autre lien.
Et il faut aller dans les miroirs pour voir l'autre lien.
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4Re: Cube Experimental
d'accord d'accord d'accord... je viens juste de capter que c'est un mod pour fallout et pas oblivion...

Ne réveillez pas la loutre qui dort
Re: Cube Experimental
(@Asmodée : tu peux leur proposer le smiley si tu veux.
)
Allez, debout les morts ! Faut la faire cette traduction !
Allez, debout les morts ! Faut la faire cette traduction !
Re: Cube Experimental
Bon, il y a quelques problèmes, notamment :
- On va pas pouvoir faire de sous-titres, à moins qu'un moddeur compétent nous y aide, parce que je crois en fin de compte qu'il n'y a pas d'autre façon que de passer par la partie "Quêtes" pour créer des monologues
- Notre doubleur ne donne plus signe de vie, peut-être en vacances, je ne sais pas.
En tout cas si y'a pas moyen de faire de sous-titres, la version allemande sous-titrée FR est exclue, et si on peut pas avoir de doublage, on pourra pas avoir de VF complète. Le mieux qu'on puisse alors sortir est une VF avec voix-off anglaises (ça reste encore accessible à une partie des gens).
Donc si vous connaissez des gens qui pourraient nous aider au niveau des sous-titres, demandez leur s'il veulent pas nous aider, en précisant que c'est pour Cube Experimental (c'est pas rien quand même) !
Merci
- On va pas pouvoir faire de sous-titres, à moins qu'un moddeur compétent nous y aide, parce que je crois en fin de compte qu'il n'y a pas d'autre façon que de passer par la partie "Quêtes" pour créer des monologues
- Notre doubleur ne donne plus signe de vie, peut-être en vacances, je ne sais pas.
En tout cas si y'a pas moyen de faire de sous-titres, la version allemande sous-titrée FR est exclue, et si on peut pas avoir de doublage, on pourra pas avoir de VF complète. Le mieux qu'on puisse alors sortir est une VF avec voix-off anglaises (ça reste encore accessible à une partie des gens).
Donc si vous connaissez des gens qui pourraient nous aider au niveau des sous-titres, demandez leur s'il veulent pas nous aider, en précisant que c'est pour Cube Experimental (c'est pas rien quand même) !
Merci
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4Re: Cube Experimental
Notre doubleur Slayerdead est bel et bien en vacs, je le confirme.
(
)
(
Re: Cube Experimental
Bon courage a vous 
Re: Cube Experimental
Ce qui repousse à Septembre je pense... Quel dommage d'attendre un aussi bon mod si longtemps. 
Re: Cube Experimental
Le fait est que si j'arrive à faire tout ce que je veux faire dans la semaine, la version sous-titrée sortira maximum samedi.
Autrement, je vais être trop longtemps indisponible.
(vacances + emménagement + pas d'ordi pendant un petit moment)
Autrement, je vais être trop longtemps indisponible.
(vacances + emménagement + pas d'ordi pendant un petit moment)
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4- edouardsie
- Traducteur aspirant

- Messages : 20
- Contact :
Re: Cube Experimental
Arf...
Bah si ca peut avancer le chmilbique schmilblick je peux faire la trad de ceux qui sont en vacances...
Pour les sous-titres je vais voir si je peux trouver un tuto ou mieux, quelqu'un qui peut s'en occuper directement.
Bah si ca peut avancer le chmilbique schmilblick je peux faire la trad de ceux qui sont en vacances...
Pour les sous-titres je vais voir si je peux trouver un tuto ou mieux, quelqu'un qui peut s'en occuper directement.

