
Je lui souhaite bien du courage, surtout pour les livres, ma torture x)
Je suis d'accord aussiL3parisien a écrit :Personellement j'ai vu que le mod était doublé en anglais alors ça serai bête de le remettre en français . Selon moi une VOSTFR serait amplement suffisante
Je vie au Québec, donc certaine VF me casse les oreilles plus que d'autre choses. J'ai mis mon jeux en anglais pour pratiquer mon anglais. Sincèrement la VF de skyrim est pas mal, mais il y a trop de voix qui se ressemble.Sylom a écrit :Si c'est pour se manger à la fin des kikoos qui passeront leur temps à dire "VO > VF", même pas la peine de perdre notre temps à faire un doublage.
Ah au fait, la version japonaise est sortie.
Oh la classe, il se permettre des grand nom chez Bugestha. J'ai aussi entendu dire que les doubleur français mettais aucune passion dans le doublage de jeux ou d'anime.Kaos Sita a écrit :Normal il y a moins de doubleurs et surtout de bon doubleurs, dans Oblivion Liam Nesson prêtre sa voix à Martin Septim par exemple.