T'as qu'à t'y mettre à traduire toi !
Non mais franchement tu ne te rends sûrement pas compte du boulot que cette traduction représente. Si tu es si pressé, pourquoi ne pas y contribuer ?
Pour les ID, je ne pense pas ( et j'espère pas pour vous ) que le moddeur a changé celles d'origine. Ça vous éviterez d'avoir trop de boulot de simple et méchante traduction...
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
~ Description : Lorsque vous tuez un personnage, vous héritez, sous certaines conditions, de sa maison ainsi que de tous les objets qui s'y trouvent. Vous avez aussi la possibilité de lever des impôts sur ces demeures (seulement si vous n'avez pas tué les résidents), histoire de vous faire un peu d'argent de poche. Vous pouvez dormir et ranger vos affaires sans crainte dans les résidences que vous avez préalablement acquises.
Mais rappelez-vous, "il n'y a ni règles, ni lois dans les Terres Désolées, mais il faut être prêt à en payer le prix..."
~ Traducteur : T!TER
~ Testeur :
--> Nemesis59
--> lt-shadow ?
~ Autorisation : Reçue
► Afficher le texte
That would be fine. Thank you for asking.
~ Traduction : 100%
~ Tests : 0%
~ Images :
► Afficher le texte
~ Vidéos :
► Afficher le texte
[youtube][/youtube]
Modifié en dernier par T!TER le 18 juin 2010, 16:21, modifié 1 fois.
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
J'ai remarqué que le Tecra pour Fallout ne gère pas la traduction automatique des cells... Je vais devoir tout traduire à la main.
Heureusement qu'il n'y en a qu'une 50aine...
"Prends la vie avec légèreté, il y aura moins d'obésité..."
de Moi-même, Copyright T!TER 2012
Oui je l'ai eu (cf page d'avant, d'ailleurs je l'ai eu juste avant le plantage du forum du Nexus, la chance )
Je te conseile toutefois d'attendre un peu, vu que la version 2.8 arrive bientôt (cf lien du Nexus)