[Résolu] Aide pour une traduction

C'est ici que vous pouvez poser vos questions techniques (linguistique, logiciels) sur la traduction de mods.
Répondre
Avatar du membre
Kadirac
Traductrice aguerrie
Traductrice aguerrie
Messages : 168
Contact :

Aide pour une traduction

Message par Kadirac »

Bonjour, je débute en traduction et je suis en train de traduite la v4 du mod avec les armes du seigneur des anneaux.
Je précise que j'utilise ESP Translation.
J'ai quasiment fini, mais il y a un terme sur lequel je bloque : "Avoidance Exterior".
C'est la seule chose qu'il me reste à traduire et je galère bien, surtout que j'ai paumé mon dico d'anglais (oui, j'ai réussi à perdre un dictionnaire, vous pouvez m'applaudir :merci: )
Merci d'avance ! :)
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Aide pour une traduction

Message par Paneb »

Fuite extérieure ?
Le terme s'applique à quoi ?
Avatar du membre
maga83
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 2834

Re: Aide pour une traduction

Message par maga83 »

S'échapper ? mais comme le dit Paneb...faut voir le contexte...nous donner la phrase complète est une bonne idée.

Exemple en français :

- Je soude un tuyau (plombier)
- J'ai un tuyau (espion, balance)

Ça change tout....et en anglais aussi.
Image
Avatar du membre
Kadirac
Traductrice aguerrie
Traductrice aguerrie
Messages : 168
Contact :

Re: Aide pour une traduction

Message par Kadirac »

Alors, ce terme se trouve dans la catégorie WRLD et il n'y pas de phrase, ni de description pour comprendre ce que c'est, je n'ai vraiment que les termes "Avoidance Exterior" et je ne vois pas à quoi ça s'applique :/
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9961

Re: Aide pour une traduction

Message par Oaristys »

Après un rapide coup d’œil dans le CK, c'est une zone de test vanilla dont le nom n'est pas traduit en VF de toute façon. Donc pas besoin d'y toucher (l'auteur du mod a dû y tester ses armes, je présume). ;)
Avatar du membre
Kadirac
Traductrice aguerrie
Traductrice aguerrie
Messages : 168
Contact :

Re: Aide pour une traduction

Message par Kadirac »

Ah d'accord, merci beaucoup !
La traduction est donc terminée et juste une dernière question : comment je passe mon fichier traduit (xml) en esp ? Désolée, je débute... J'ai finalement trouvé !
Répondre

Retourner vers « Entraide »