[Obsolète] Become King of Riverhelm

Les mods refusés lors de demandes de traduction et qui ne seront pas publiés en français sur la Confrérie, les mods obsolètes initialement en ligne sur le site, les mods dont les liens sont morts avant qu'une traduction aboutisse depuis la demande.
Ula
Confrère
Messages : 4

Re: Become King of Riverhelm

Message par Ula »

Bien le bonsoir,

Du nouveau concernant la traduction ? Je l'attend depuis un bout de temps et on dirait que je ne suis pas le seul :)
Avatar du membre
cartmane1
Confrère
Messages : 6

Re: Become King of Riverhelm

Message par cartmane1 »

il y'a pas de patch français ???
wasedas
Confrère
Messages : 10

Re: Become King of Riverhelm

Message par wasedas »

Juste un petit post pour prendre des nouvelle sur l'avancement de la traduction, et vous apporter mon soutien moral. Bon courage tout les nul en anglais sont derrière vous
Avatar du membre
Balgruuf
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 83
Contact :

Re: Become King of Riverhelm

Message par Balgruuf »

Un combat à mort dans une arène avec l'ancien jarl aurais été PLUS crédible

Comme dans vikings la nouvelle série de canal+

Et aussi il faudrait (si cela n'y est pas déjà) une grille à l'entrée comme dans les tertres nordiques qui s'ouvre avec un pont levis (comme à la bataille contre Blancherive).
Image

Le chasseur de Dragons ! Réedition de L'Enfant de Dragon ...
Avatar du membre
Praxon
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 25

Re: Become King of Riverhelm

Message par Praxon »

Plop ! Ce mod m’intéresse beaucoup (ah, les joies de la seigneurie, le fait d'avoir le droit de vie ou de mort sur son domaine) et je suis prêt à le traduire dans la langue de Molière.

Cependant, je ne veux pas empiéter sur le travail de quelqu'un d'autre et comme j'ai vu que la traduction passe d'un traducteur à l'autre, je voulais juste savoir si quelqu'un est actuellement en train de traduire ce mod.

Si il n'y a personne sur la traduction, je commence direct. Sinon, je serais ravi de donner un coup de main :)
Mods traduits : Civil War Overhaul (cherche testeurs) , Thane's Breezehome (cherche testeurs)

En Traduction : Skyrim - Tycoon ~50%
Avatar du membre
llarissa
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 604

Re: Become King of Riverhelm

Message par llarissa »

tu peux t'en charger ... ce mod étant long à traduire ...
► Afficher le texte
Les chats ne sont pas des animaux mais des dieux.
Avatar du membre
Praxon
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 25

Re: Become King of Riverhelm

Message par Praxon »

Merci pour la réponse llarissa.

Je pense franciser le nom avec la proposition de Kaos Sita, Riveaume.
Mods traduits : Civil War Overhaul (cherche testeurs) , Thane's Breezehome (cherche testeurs)

En Traduction : Skyrim - Tycoon ~50%
Avatar du membre
anthoxxxx
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 38

Re: Become King of Riverhelm

Message par anthoxxxx »

salut a tous, me revoilà sur Skyrim !

J'ai du m'absenter pendant quelques temps et laisser mes travaux de coté malheureusement, je vois que le mod et sa traduction non pas beaucoup avancé ...

Je vais reprendre mon travail la ou je l'ai laissé, mais je suis toujours bloqué pour le doublage des voix donc si quelqu'un peu m'expliquer comme sa marche merci

Au fait j'ai l'autorisation pour la traduction et la modification.
Avatar du membre
Praxon
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 25

Re: Become King of Riverhelm

Message par Praxon »

Tu était arrivé où dans ta traduction ? Histoire de pas traduire ce qui a déjà été traduit ^^
Mods traduits : Civil War Overhaul (cherche testeurs) , Thane's Breezehome (cherche testeurs)

En Traduction : Skyrim - Tycoon ~50%
Avatar du membre
anthoxxxx
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 38

Re: Become King of Riverhelm

Message par anthoxxxx »

Enfaite j'avais fini la partie texte, objets etc. Il me manquais la partie dialogue voix et traduction mais la je reste bloqué je ne sais pas du tout comment modifier sa.
Répondre

Retourner vers « La mer des Fantômes : mods refusés ou indisponibles »