
Soufflegivre 3.4.1
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Le mod est complètement traduit à l'adresse suivante ! http://skyrim.nexusmods.com/mods/32882
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Je signale que je suis en train de travailler sur une version "spéciale Confrérie" qui reprend la traduction de Saxo (la version actuellement sur la Conf' a déjà été reprise et corrigée par moi-même) et celle de MattX45 (récemment testée et qui comporte quelques erreurs), de sorte que le meilleur des deux soit harmonisé et que le tout soit impeccable et garanti sans fautes. Vous aurez ça bientôt si tout va bien ! 
Esp : 100%
Menu MCM : 100%
Lisez-moi : 100%

Esp : 100%
Menu MCM : 100%
Lisez-moi : 100%
Modifié en dernier par Oaristys le 20 juin 2015, 18:42, modifié 10 fois.
Raison : Màj du post.
Raison : Màj du post.
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Excellente chose que tu te penches sur la traduction de ce mod, Oaristys ! La traduction de saxo date franchement et celle de MattX45 contient un certain nombre de fautes de frappe, d'orthographe voire de français, et c'est dommage.
J'attends ça avec impatience !
J'attends ça avec impatience !
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Salut Oaristys,
pas trop de difficultés avec le mod? Tu voudrais un coup de main?
pas trop de difficultés avec le mod? Tu voudrais un coup de main?
Fervent Partisan de l'Immuabilité Avatarienne
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Je vais peut être (sûrement?) dire une connerie mais...
j'ai installé le mod en anglais, et le menu MCM est en français... c'est normal?
j'ai installé le mod en anglais, et le menu MCM est en français... c'est normal?
Re: FROSTFALL - GRANDFROID
La traduction était en stand-by ces derniers temps, mais je vais tenter de m'y remettre car il ne restait plus grand chose à faire. Le plus long c'est le lisez-moi, que je tire du guide en ligne. Merci pour la proposition d'aide, Daemios, mais tout est traduit, c'est surtout une question de mise en forme des fichiers maintenant. 
@Umbranox :
Les traductions du menu MCM sont incluses dans le mod, et si ton jeu est réglé en français, tu as le texte français (moitié Google trad', moitié contributions de joueurs, si j'ai bien compris). Il comportait des erreurs, il a fallu que j'harmonise avec la traduction du plugin et surtout quelques lignes ne fonctionnent pas (peux-tu confirmer d'ailleurs que certaines descriptions - je crois que c'est dans la section Guide - n'affichent que leur ID commençant par $ ?) J'ignore toujours d'où ça vient, par contre (longueur ? caractères spéciaux ? En anglais ces lignes passent très bien...)

@Umbranox :
Les traductions du menu MCM sont incluses dans le mod, et si ton jeu est réglé en français, tu as le texte français (moitié Google trad', moitié contributions de joueurs, si j'ai bien compris). Il comportait des erreurs, il a fallu que j'harmonise avec la traduction du plugin et surtout quelques lignes ne fonctionnent pas (peux-tu confirmer d'ailleurs que certaines descriptions - je crois que c'est dans la section Guide - n'affichent que leur ID commençant par $ ?) J'ignore toujours d'où ça vient, par contre (longueur ? caractères spéciaux ? En anglais ces lignes passent très bien...)

Re: FROSTFALL - GRANDFROID
En tout cas, je suis volontaire pour tester le mod ! Je le connais très bien dans sa VO et j'utilisais la traduction de saxofun donc je suis un utilisateur averti 

Re: FROSTFALL - GRANDFROID
Tous les problèmes liés à la traduction semblent être enfin résolus ! Archive de test de la version 2.3 envoyée à Hydroel pour confirmation. 
