[Obsolète] Magic Duel

Les mods refusés lors de demandes de traduction et qui ne seront pas publiés en français sur la Confrérie, les mods obsolètes initialement en ligne sur le site, les mods dont les liens sont morts avant qu'une traduction aboutisse depuis la demande.
Avatar du membre
Jurema
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 3016

Re: Magic Duel

Message par Jurema »

J'ai cru lire travaille ....
Avatar du membre
Maxion
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1417

Re: Magic Duel

Message par Maxion »

La fatigue (s)ça ne pardonne pas...
Modifié en dernier par Maxion le 20 juin 2015, 18:39, modifié 4 fois.
Raison : .
Chaussure dans le mur,
Chaussure qui cours.
Avatar du membre
Jurema
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 3016

Re: Magic Duel

Message par Jurema »

Les exam non plus :)
Avatar du membre
Genryu
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 15

Re: Magic Duel

Message par Genryu »

Un mod prometteur à suivre de près ... :top:
~~From The Harsh Land of Skyrim~~
Image
Avatar du membre
Quinlan
Confrère
Messages : 28

Re: Magic Duel

Message par Quinlan »

Dariusy a écrit :C'est moi où l'auteur est français ?

Oui d'après sa fiche sur Nexus.
Dariusy
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 290

Re: Magic Duel

Message par Dariusy »

N'est-il pas plus simple de lui si il n'aurait pas la version française ?
Avatar du membre
Maxion
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1417

Re: Magic Duel

Message par Maxion »

C'est vrai qu'il pourrait faire deux version.
Mais d'un côté je me demande qu'es-ce qu'il y a traduire ? Ce n'es pas juste un script qui se lance en combat ? :pensif:
Chaussure dans le mur,
Chaussure qui cours.
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6391

Re: Magic Duel

Message par Alkage »

C'est pas la première fois qu'un mod anglais est fait par un français et que nous le traduisons, ils essayent de faire profiter le plus grand nombre de gens grâce à une version anglaise. Ils n'ont pas forcément envie de tout retraduire leur mod et c'est là que "nous" intervenons.. Un avantage, le dialogue seras plus aisé ;)
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Avatar du membre
Lubrae
Traductrice aspirante
Traductrice aspirante
Messages : 160

Re: Magic Duel

Message par Lubrae »

Je réserve la traduction, si jamais il sort vraiment ! :oblivion:
Avatar du membre
Seb263
Confrère
Messages : 64

Re: Magic Duel

Message par Seb263 »

Bonjour tous le monde,

Je viens de voir que la vidéo de mon mod avait été postée chez la confrérie des traducteurs.
je suis content de voir que la plupart des commentaires concernant le mod soit positifs. (même si certains ont des idées assez farfeulues...)

Pour ce qui est de la langue utilisée, Alkage a tout compris. mon but étant de faire profiter du mod aux plus de personnes possible, j'ai donc choisi la langue universelle (que je ne maîtrise pas parfaitement...)

En ce qui concerne la traduction, vous êtes libres de la faire (il n'y à que les messages utilisés pour la configuraion du mod à traduire).
Personnellement je comptais le traduire en français une fois la version finale terminée, mais comme dit plus haut, libre à vous de traduire les quelques phrases présentes dans le mod.

Bonne fin de journée à tous les français ! :bye:
Répondre

Retourner vers « La mer des Fantômes : mods refusés ou indisponibles »