Projet Nevada 2.5
Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
Faut chercher les balises strings, j'ai déjà trouvé quelques petites choses dans les fichiers qui commencent par pnx et puis vraiment si besoin il faudrait demander à la team !
Au passage on a l'autorisation ou pas ?
Edit : Malheureusement si on se vit à AWOP ce sera pas forcément dedans !
Au passage on a l'autorisation ou pas ?
Edit : Malheureusement si on se vit à AWOP ce sera pas forcément dedans !
Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
kaos_sita a écrit :Edit : Malheureusement si on se vit à AWOP ce sera pas forcément dedans !
Gné ?!?

Pas prit ton café ou c'est moi qui doit en reprendre un...
Et oui, l'autorisation est accordée.
La culture c'est comme la confiture, moins on en a, plus on l'étale .
Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
L'excellent mod A World Of Pain (Surtout pour le traducteur
) est supporté par MCM, mais il est composé seulement d'un ESM.

Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
Bonsoir à tous! Etant plus intéressé par les changements de gameplay du mod que de ses ajouts de contenu (armes...), je me demandais :
Exception faite du menu de paramétrage du mod (on n'y touche qu'une fois à priori), quels sont les éléments qui seront mis en vo si on n'installe que le "Core"? Et le "Rebalance"?
Merci à vous!
Exception faite du menu de paramétrage du mod (on n'y touche qu'une fois à priori), quels sont les éléments qui seront mis en vo si on n'installe que le "Core"? Et le "Rebalance"?
Merci à vous!
Fervent Partisan de l'Immuabilité Avatarienne
Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
Je crois (sans certitudes donc) que ce sont les éléments présents dans le menu MCM. Donc, les différents paramétrages. Je ne sais pas si il y a moyen de changer les paramètres autrement qu'en passant par le MCM par contre. Peut-être un objet rajouté dans l'inventaire ? Dans ce cas, il serait traduit.
Alors Deblaz', commencé cette traduction ?
Alors Deblaz', commencé cette traduction ?

- DarkDeadalus
- Confrère
- Messages : 2418
Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
En effet faudrait qu'il finisse la traduction qu'on puisse en profiter sur la confrérie
.
Dernière visite: Dim 11 Mar 2012 01:44 donc on peut penser qu'il n'est pas loin.

Dernière visite: Dim 11 Mar 2012 01:44 donc on peut penser qu'il n'est pas loin.
∞
Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
Désolé, des problèmes persos m'ont éloigné quelque temps, j'avais déjà commencé à passer sur la nouvelle version, faut juste que je finisse et règle le problème du menu MCM.
La culture c'est comme la confiture, moins on en a, plus on l'étale .
Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
Bonjour à tous.
Désolé pour cette question stupide, mais j'ai toujours utilisé le Tessnip du FOMM pour mes traductions, et je voudrais savoir si il n'y a pas un moyen simple pour faire une mise à jour sans tout réécrire?!? Par Egg ou autre, mais je n'ai jamais utilisé egg...
Car là je craque d'enchainer les copier/coller...
Désolé pour cette question stupide, mais j'ai toujours utilisé le Tessnip du FOMM pour mes traductions, et je voudrais savoir si il n'y a pas un moyen simple pour faire une mise à jour sans tout réécrire?!? Par Egg ou autre, mais je n'ai jamais utilisé egg...
Car là je craque d'enchainer les copier/coller...
La culture c'est comme la confiture, moins on en a, plus on l'étale .
Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
Oui, par Egg il y a moyen en utilisant l’icône "Transférer la traduction". Et il traduit donc tous les éléments du plugin 1 présents dans le plugin 2.
- linarielle
- Traductrice aspirante
- Messages : 52
Re: Project Nevada 2.5 (2.4 en FR)
Y'a que moi qui aie fait le rapprochement entre ce mod et Deus Ex ? 

Modifié en dernier par linarielle le 20 juin 2015, 18:16, modifié 4 fois.
Raison : . . .
Raison : . . .