[Obsolète] Tytanis

Les mods refusés lors de demandes de traduction et qui ne seront pas publiés en français sur la Confrérie, les mods obsolètes initialement en ligne sur le site, les mods dont les liens sont morts avant qu'une traduction aboutisse depuis la demande.
chatthe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 22

Tytanis_-_The_Ultimate_Mod_048 (Traduction terminée)

Message par chatthe »

Topic clos , je vois que l'erreur ou l'oubi n'est pas de mise !
Modifié en dernier par chatthe le 21 déc. 2011, 10:12, modifié 1 fois.
Avatar du membre
Drakkan31
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 278

Re: Tytanis_-_The_Ultimate_Mod_048 (Traduction terminée)

Message par Drakkan31 »

Salut chatte, il serait bon de penser à regarder si les mods que tu poste ne sont pas déjà en cours de traduction, ce qui est le cas pour celui ci :

http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 90&t=10349
Dans l'ombre je me tapis,pour que tu meures sans un cri.
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: Tytanis_-_The_Ultimate_Mod_048 (Traduction terminée)

Message par A . »

Message général : Vous savez, c'est pas un concours de à qui pondera le plus rapidement la traduction de tel ou tel mod... surtout pour celui-ci, il doit y en avoir 4 qui planchent dessus en même temps... avec 2 mises à jours par jours... On ne bosse pas comme ça, j'ai jamais vu un foutoir pareil pour un mod.

J'espère que vous envoyez pas une demande à chaque fois... parce qu'à force on va passer pour de sacrés marioles.
Maintenant chatthe, que ça ne te décourage pas de traduire ou prendre d'autres initiatives de traductions, au contraire. :)
Mais il y a déjà un topic pour ce mod : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 87#p163587

La v.48 a été traduite aujourd'hui et d'après ce que je lis est en test.
Avatar du membre
Drakkan31
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 278

Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46

Message par Drakkan31 »

Bien, mod en partie testé (fr):

D'abord, c'est vraiment très bien, un artisanat plus complet et quelques rajouts intéressants !

Maintenant le hic, plusieurs de ces rajouts intéressants (en particulier pour les armes et armures recolorées) sont invisible, laissant penser qu'il manque des meshes !

La plupart des ingrédients pour les nouveaux crafts se trouvent assez facilement, pour les autres, un peu plus de patiente et pas de soucis !

Un beau et grand mod au beau devenir !
Dans l'ombre je me tapis,pour que tu meures sans un cri.
TOFF3D
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 12

Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46

Message par TOFF3D »

Oui j'ai remarqué cela pour les couronnes qui sont actuellement en ega de l'époque et quelque petite chose çà et là.

Ce que j'ai apprécié c'est le déblocage de pas mal d'objets à la forge, comme la clé squelette, mais cela ne gâche rien car c'est un long chemin pour collecter 50 farines d'os nécessaires à sa réalisation , faut en cintrer un paquet de squelette pour avoir le total...

La seule chose que je trouve regrettable mais cela n'engage que moi cela concerne les objets rossignol pour l'armure elle est directement magique pas moyen visiblement d'en avoir une brute pour pouvoir l'enchanter. Mais surtout la nécessité d'avoir le livre "les rossignols mythe ou réalité" qui bien sûr est consommé à chaque objet créé, soit si on veut faire un pack full armure double épée et l'arc il faut sept bouquins...pour l'instant j'en ai trois et je cherche!!!!!!

Mais il y a pas mal de choses en plus avec le .48 les armures daedriques saintes ou dorées là je vous laisse découvrir la quantité d'ingrédients nécessaires pour les réaliser à savoir qu'elles sont juste jolies.

En terme de compatibilité j'utilise plusieurs mods en simultané, FasterHorses_Sprint_x2, JSwords, ClericCraftable, Enhanced Blood, DragonSlayerAxe, Lost Art of the Blacksmith-Bethesdasafe, Tytanis, sans parler des packs de textures et le tout s'accorde très bien....

Par contre peut-être certains pourront me répondre via EGG translator une fois le fichier ouvert, j'ai accès au en-tête mais pas au descriptif, je m'explique prenons le cas d'une épée qui est magique de base je vois son nom que je peux traduire mais pas la description exemple 25% de dégât de feu. Ce qui est dommage car in game on aura le tire en FR et sa description en EN...
Modifié en dernier par TOFF3D le 20 juin 2015, 18:26, modifié 5 fois.
Raison : Passage d'un disciple.
Avatar du membre
Drakkan31
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 278

Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46

Message par Drakkan31 »

Pour les armures deadra saintes, elles font parties des objets que je ne peux pas visualiser :p.
Modifié en dernier par Drakkan31 le 20 juin 2015, 18:26, modifié 4 fois.
Raison : .
Dans l'ombre je me tapis,pour que tu meures sans un cri.
Avatar du membre
Eldrak
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 4250

Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46

Message par Eldrak »

"Les armures deadra saintes" Euh, est ce que vous vous rendez compte de l’Aberration qu'est ce mot? C'est une thèse et une antithèse à lui seul!
Adieu Yu Qi...

Image
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46

Message par Sita »

Pour les armures saintes à la limite prendre les rangs correspondants des daedra. De mémoire le dernier est Kynareth ou quelque chose de ce genre.
Avatar du membre
Eldrak
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 4250

Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46

Message par Eldrak »

Oui, appelez les armures de XXX, XXX étant à remplacer par le nom du prince.
Modifié en dernier par Eldrak le 20 juin 2015, 18:26, modifié 4 fois.
Raison : Passage d'un disciple.
Adieu Yu Qi...

Image
Avatar du membre
A .
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 5582

Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46

Message par A . »

Purified Daedric Golden Cuirass ? Cuirasse Deadrique Dorée Sanctifiée/Purifiée ? Ce n'est pas plus logique, puisque l'intérêt du Deadrique, c'est qu'il soit forgé avec l'âme d'un deadra - donc si c'est purifié, c'est du made in china.

(Saint = Blessed / Sacred)


Kynareth est l'un des Neuf.
Par contre peut-être certains pourront me répondre via EGG translator une fois le fichier ouvert, j'ai accès au en-tête mais pas au descriptif, je m'explique prenons le cas d'une épée qui est magique de base je vois son nom que je peux traduire mais pas la description exemple 25% de dégât de feu. Ce qui est dommage car in game on aura le tire en FR et sa description en EN...
C'est normal, Egg n'est pas prévu pour Skyrim... d'ailleurs j'ai de très jolis caractères à certains endroits quand je regarde avec.

Ah au fait, le pluriel n'est pas une option.
Répondre

Retourner vers « La mer des Fantômes : mods refusés ou indisponibles »