[Obsolète] Tytanis
Tytanis_-_The_Ultimate_Mod_048 (Traduction terminée)
Topic clos , je vois que l'erreur ou l'oubi n'est pas de mise !
Modifié en dernier par chatthe le 21 déc. 2011, 10:12, modifié 1 fois.
Re: Tytanis_-_The_Ultimate_Mod_048 (Traduction terminée)
Salut chatte, il serait bon de penser à regarder si les mods que tu poste ne sont pas déjà en cours de traduction, ce qui est le cas pour celui ci :
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 90&t=10349
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 90&t=10349
Dans l'ombre je me tapis,pour que tu meures sans un cri.
Re: Tytanis_-_The_Ultimate_Mod_048 (Traduction terminée)
Message général : Vous savez, c'est pas un concours de à qui pondera le plus rapidement la traduction de tel ou tel mod... surtout pour celui-ci, il doit y en avoir 4 qui planchent dessus en même temps... avec 2 mises à jours par jours... On ne bosse pas comme ça, j'ai jamais vu un foutoir pareil pour un mod.
J'espère que vous envoyez pas une demande à chaque fois... parce qu'à force on va passer pour de sacrés marioles.
Maintenant chatthe, que ça ne te décourage pas de traduire ou prendre d'autres initiatives de traductions, au contraire.
Mais il y a déjà un topic pour ce mod : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 87#p163587
La v.48 a été traduite aujourd'hui et d'après ce que je lis est en test.
J'espère que vous envoyez pas une demande à chaque fois... parce qu'à force on va passer pour de sacrés marioles.
Maintenant chatthe, que ça ne te décourage pas de traduire ou prendre d'autres initiatives de traductions, au contraire.

Mais il y a déjà un topic pour ce mod : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 87#p163587
La v.48 a été traduite aujourd'hui et d'après ce que je lis est en test.
Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46
Bien, mod en partie testé (fr):
D'abord, c'est vraiment très bien, un artisanat plus complet et quelques rajouts intéressants !
Maintenant le hic, plusieurs de ces rajouts intéressants (en particulier pour les armes et armures recolorées) sont invisible, laissant penser qu'il manque des meshes !
La plupart des ingrédients pour les nouveaux crafts se trouvent assez facilement, pour les autres, un peu plus de patiente et pas de soucis !
Un beau et grand mod au beau devenir !
D'abord, c'est vraiment très bien, un artisanat plus complet et quelques rajouts intéressants !
Maintenant le hic, plusieurs de ces rajouts intéressants (en particulier pour les armes et armures recolorées) sont invisible, laissant penser qu'il manque des meshes !
La plupart des ingrédients pour les nouveaux crafts se trouvent assez facilement, pour les autres, un peu plus de patiente et pas de soucis !
Un beau et grand mod au beau devenir !
Dans l'ombre je me tapis,pour que tu meures sans un cri.
Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46
Oui j'ai remarqué cela pour les couronnes qui sont actuellement en ega de l'époque et quelque petite chose çà et là.
Ce que j'ai apprécié c'est le déblocage de pas mal d'objets à la forge, comme la clé squelette, mais cela ne gâche rien car c'est un long chemin pour collecter 50 farines d'os nécessaires à sa réalisation , faut en cintrer un paquet de squelette pour avoir le total...
La seule chose que je trouve regrettable mais cela n'engage que moi cela concerne les objets rossignol pour l'armure elle est directement magique pas moyen visiblement d'en avoir une brute pour pouvoir l'enchanter. Mais surtout la nécessité d'avoir le livre "les rossignols mythe ou réalité" qui bien sûr est consommé à chaque objet créé, soit si on veut faire un pack full armure double épée et l'arc il faut sept bouquins...pour l'instant j'en ai trois et je cherche!!!!!!
Mais il y a pas mal de choses en plus avec le .48 les armures daedriques saintes ou dorées là je vous laisse découvrir la quantité d'ingrédients nécessaires pour les réaliser à savoir qu'elles sont juste jolies.
En terme de compatibilité j'utilise plusieurs mods en simultané, FasterHorses_Sprint_x2, JSwords, ClericCraftable, Enhanced Blood, DragonSlayerAxe, Lost Art of the Blacksmith-Bethesdasafe, Tytanis, sans parler des packs de textures et le tout s'accorde très bien....
Par contre peut-être certains pourront me répondre via EGG translator une fois le fichier ouvert, j'ai accès au en-tête mais pas au descriptif, je m'explique prenons le cas d'une épée qui est magique de base je vois son nom que je peux traduire mais pas la description exemple 25% de dégât de feu. Ce qui est dommage car in game on aura le tire en FR et sa description en EN...
Ce que j'ai apprécié c'est le déblocage de pas mal d'objets à la forge, comme la clé squelette, mais cela ne gâche rien car c'est un long chemin pour collecter 50 farines d'os nécessaires à sa réalisation , faut en cintrer un paquet de squelette pour avoir le total...
La seule chose que je trouve regrettable mais cela n'engage que moi cela concerne les objets rossignol pour l'armure elle est directement magique pas moyen visiblement d'en avoir une brute pour pouvoir l'enchanter. Mais surtout la nécessité d'avoir le livre "les rossignols mythe ou réalité" qui bien sûr est consommé à chaque objet créé, soit si on veut faire un pack full armure double épée et l'arc il faut sept bouquins...pour l'instant j'en ai trois et je cherche!!!!!!
Mais il y a pas mal de choses en plus avec le .48 les armures daedriques saintes ou dorées là je vous laisse découvrir la quantité d'ingrédients nécessaires pour les réaliser à savoir qu'elles sont juste jolies.
En terme de compatibilité j'utilise plusieurs mods en simultané, FasterHorses_Sprint_x2, JSwords, ClericCraftable, Enhanced Blood, DragonSlayerAxe, Lost Art of the Blacksmith-Bethesdasafe, Tytanis, sans parler des packs de textures et le tout s'accorde très bien....
Par contre peut-être certains pourront me répondre via EGG translator une fois le fichier ouvert, j'ai accès au en-tête mais pas au descriptif, je m'explique prenons le cas d'une épée qui est magique de base je vois son nom que je peux traduire mais pas la description exemple 25% de dégât de feu. Ce qui est dommage car in game on aura le tire en FR et sa description en EN...
Modifié en dernier par TOFF3D le 20 juin 2015, 18:26, modifié 5 fois.
Raison : Passage d'un disciple.
Raison : Passage d'un disciple.
Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46
Pour les armures deadra saintes, elles font parties des objets que je ne peux pas visualiser
.

Modifié en dernier par Drakkan31 le 20 juin 2015, 18:26, modifié 4 fois.
Raison : .
Raison : .
Dans l'ombre je me tapis,pour que tu meures sans un cri.
Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46
"Les armures deadra saintes" Euh, est ce que vous vous rendez compte de l’Aberration qu'est ce mot? C'est une thèse et une antithèse à lui seul!
Adieu Yu Qi...


Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46
Pour les armures saintes à la limite prendre les rangs correspondants des daedra. De mémoire le dernier est Kynareth ou quelque chose de ce genre.
Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46
Oui, appelez les armures de XXX, XXX étant à remplacer par le nom du prince.
Modifié en dernier par Eldrak le 20 juin 2015, 18:26, modifié 4 fois.
Raison : Passage d'un disciple.
Raison : Passage d'un disciple.
Adieu Yu Qi...


Re: Tytanis - The ultimate mod 0.46
Purified Daedric Golden Cuirass ? Cuirasse Deadrique Dorée Sanctifiée/Purifiée ? Ce n'est pas plus logique, puisque l'intérêt du Deadrique, c'est qu'il soit forgé avec l'âme d'un deadra - donc si c'est purifié, c'est du made in china.
(Saint = Blessed / Sacred)
Kynareth est l'un des Neuf.
Ah au fait, le pluriel n'est pas une option.
(Saint = Blessed / Sacred)
Kynareth est l'un des Neuf.
C'est normal, Egg n'est pas prévu pour Skyrim... d'ailleurs j'ai de très jolis caractères à certains endroits quand je regarde avec.Par contre peut-être certains pourront me répondre via EGG translator une fois le fichier ouvert, j'ai accès au en-tête mais pas au descriptif, je m'explique prenons le cas d'une épée qui est magique de base je vois son nom que je peux traduire mais pas la description exemple 25% de dégât de feu. Ce qui est dommage car in game on aura le tire en FR et sa description en EN...
Ah au fait, le pluriel n'est pas une option.