Yop
Nouvelle version : 2.90
Ce que j'ai mis dans le Nexus :
[*]Correction de bugs. (Encore ? et oui

)
[*]Ajout d'un bouton "ignorer" sur la table principale
[*]Ajout de quelque tooltips (les bulles d'aide quand on laisse la souris quelque part)
[*]Ajout, lors d'une importation rapide, de la possibilité de ne PAS importer les ligne ou original = traduit.
Pas de grosses nouveautés donc.
Pour Kokhin2 : Je pense que pour le coup, les textes à traduire sont dans les scripts. Dans RuseMCMScript plus précisément. Attention, ce n'est qu'une hypothèse, mais d'après ce que j'ai compris de MCM, c'est comme ça que ça marche quand y'a pas de fichier translation.
Par contre, pas trace du tout du mot Ashlander dans le mod (au niveau fichier hein), à part dans le groupe KYWD, mais dans ce cas là, le mot est un EDID. Après, tu peux toujours rajouter dans def_grups.xml (dans les options), la ligne KYWD et EDID, mais tu ne pourras pas la traduire (enfin le prog ne le fera pas, c'est pas prévu... Je peux toujours le rajouter si besoin, mais à mon avis le problème n'est psa là)