Nouvelle série de bouquins non officiels.
Pour Province Cyrodiil :
Capn's Guide to the Fishy Stick (une version lisible de l'easter egg qui apparaît dans Morrowind) :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards">
Capn's Guide to the Fishy Stick
<BR>
<BR>
By Captain Pergamum
<BR>
<BR>
For decades I have travelled all the seas of Tamriel, and fish is the most abundant foodstuff in the ports of every region; from Port Telvannis in Morrowind to the beautiful harbors of the Summerset Isles. I first encountered the Fishy Stick in Cyrodiil, in the harbor town of Leyawiin. It even came with a delicious sauce, on a piece of paper that wrapped the fish.
Travelling to all these provinces I have made a list of all the Fishy Stick recipes I have come across, or invented myself. Remember that the fish on Fishy Sticks is always fried in the most widely available local oils or fats. This can be difficult in the province Morrowind, as in my experience the Dunmer usually grill their fish rather than fry it.
<BR>
Cyrodiil Fishy Stick<BR>
The Cyrodill version of the Fishy Stick is the standard for a decent and delicious form of Fishy Sticks, especially with the sauce that accompanies it.
You Need:<BR>
1 Slaughterfish from Topal Bay, 2 Leeks, 1 Onion, 2 Columbine Root Pulp, 1 Troll Fat
<BR>
<BR>
Vvardenfell Fishy Stick<BR>
The Fishy Stick was brought to Vvardenfell by the Imperial Legion troops stationed at many of the forts there. The local slaughterfish have a distinct meaty texture.
You Need:<BR>
1 Vvardenfel Slaughterfish, 2 Marshmerrow, 2 Corkbulb Root, 1 Scrib Jelly
<BR>
<BR>
Skyrim Fishy Stick<BR>
Like in Vvardenfell the Fishy Stick was introduced to Skyrim by the Imperials stationed there. The best in the province are found in the markets of Solitude.
You Need:<BR>
1 Sea of Ghosts Slaughterfish, 1 Frost Mirriam, 1 Garlic, 2 Lavender
[the remaining pages are too smeared in Fishy Stick sauce to be legible]
Bâtonnets de poisson :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards">
Bâtonnets de poisson
<BR>
<BR>
Par Capitaine Pergamum
<BR>
<BR>
Pendant des décennies, j'ai navigué sur les mers de Tamriel, et le poisson est la nourriture la plus abondante dans les ports de toutes les régions : de Port Telvanni en Morrowind aux plus beaux ports de l'Archipel de l'Automne. J'ai pour la première fois rencontré le bâtonnet de poisson à Cyrodiil, dans la ville portuaire de Leyawiin. Il fut même accompagné d'une sauce délicieuse, sur un morceau de papier dont était enveloppé le poisson.<br>
En voyageant dans toutes ces provinces, j'ai établi une liste de toutes les recettes de bâtonnets de poisson que j'ai rencontrées, ou moi-même inventées. Rappelez-vous que le poisson dans les bâtonnets de poisson est toujours frit dans les huiles ou graisses les plus abondantes localement. Cela peut être difficile dans la province de Morrowind, car d'après mon expérience, les Dunmers tendent à faire griller leurs poissons plutôt qu'à les faire frire.<BR>
<BR>
Bâtonnet de poisson de Cyrodiil<BR>
La version cyrodiiléenne du bâtonnet de poisson est le standard pour une forme décente et délicieuse des bâtonnets de poisson, particulièrement avec la sauce qui l'accompagne.<BR>
Il vous faut :<BR>
1 poisson carnassier de la Baie de Topal, 2 poireaux, 1 oignon, 2 mesures de pulpe de racine d'ancolie, 1 mesure de graisse de troll
<BR>
<BR>
Bâtonnet de poisson de Vvardenfell<BR>
Le bâtonnet de poisson fut apporté à Vvardenfell par les troupes de la légion impériale stationnées dans les nombreux forts qui s'y trouvent. Le poisson carnassier local possède une texture distinctement proche de la viande.<BR>
Il vous faut :<BR>
1 poisson carnassier de Vvardenfell, 2 mesures de pousses des marais, 2 racines de bulbe-liège, 1 mesure de gelée de scrib
<BR>
<BR>
Bâtonnet de poisson de Bordeciel<BR>
Tout comme en Vvardenfell, le bâtonnet de poisson fut introduit en Bordeciel par les Impériaux qui y sont stationnés. Les meilleurs de la province se trouvent sur les marchés de Solitude.<BR>
Il vous faut :<BR>
1 poisson carnassier de la mer Fantôme, 1 hivernelle, 1 ail, 2 branches de lavandes<BR>
<BR>
[les pages restantes sont trop maculées de sauce pour être lisibles.]
Pour Stirk :
The Fate of the Snow Elves :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
Fate of the Snow Elves<BR>
by Keviskar the Otter<BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><BR><BR>
Squirrel, squirrel
Canst thou see?
There’s a Snow Elf behind thee!<BR>
<BR>
Springing from the foxes den,
He hid himself behind the tree!<BR>
<BR>
His feet tapping in the snow;
Where did he go? Do you know?<BR>
<BR>
Giggling at you, little man;
Catch him! Catch him! Did he flee?<BR>
<BR>
Find him quickly if you can!<BR>
<BR>
Squirrel, squirrel
Canst thou see?
There’s a Snow Elf behind thee!<BR>
<BR>
That’s how my mother used to mock me, when I was a small child and we would venture into the forest to pick up sticks and logs for the fire.
And that is also one of the many various songs about Snow Elves that Nord mothers usually sing to their children.
As a youngling I was always eager to see these mysterious little beings which seemed to be everywhere save for where I cast my gaze and I was extremely furious that I always turned around too late and did not manage to see one.<BR>
<BR>
Most Nord children stop believing in Snow Elves when they grow up and they lose all their childish interest in them in favor of much more practical things like hunting, wrestling and mead. However, my interest in them survived to my adult age and even now, in the autumn of my life, they do not cease to provoke my curiosity and spark my imagination.<BR>
<BR>
FATE OF THE SNOW ELVES:<BR>
<BR>
How does the history become a legend? How did these ancient mer, once engaged in lengthy and bloody conflict with our fathers, transform into the fairy-like bugaboo race of children’s songs? How can an entire civilization disappear without leaving any, even the smallest, evidence of its existence?
These were the questions which aroused my curiosity during my youth, when I was studying at the world-famous bard collage in Haafingar.<BR>
<BR>
Many Nord children know the Snow Elves from their mothers’ songs and sayings, but how many of these children, when they reach adulthood, realize that there is a true story behind the folklore? That these stories and songs derive from actual history, and were not merely invented to frighten children?
We Nords are extremely selective in what we remember of our history. We are proud of our bold ancestors, who came from Atmora to colonize Tamriel; we remember deeds of ancient heroes who fought fierce monsters and met with gods face to face; we praise mighty warriors in our songs and recall the glorious battles they won. That is all well and good!<BR>
<BR>
But what do we know about these who inhabited our lands long before us? How much are we interested in the history, culture and character of those we defeated and whom we overwhelmed in passing of time?
These are the questions Nords need to ask, but in fact want not to ask.
At least, that is what I have been told during my studies at the Bard college. And that is perhaps one of the reasons I decided to leave it and to choose my own path.<BR>
<BR>
I dedicated my life to the research and rediscovery of those parts of our history I considered important and not just those which have been already preserved and interpreted and in some degree transformed by our adored bardic tradition.
That is why I became a pilgrim, instead of bard, and why I spent 20 years of my life on the journeys through the land of my fathers, seeking understanding more fully our customs and traditions.<BR>
<BR>
However, in spite of the long years I spent on these journeys the multitude of locales I visited and people I interviewed could show me absolutely no trace of the Snow Elves. I did not see or explore any ruin, encounter any artifact or scroll, or discover any site which could suggest that it once belonged to Snow Elves.
This fact stole sleep from my yearning eyes many a night. How was it possible that if Snow Elves once inhabited -- dominated, truly -- our lands, they did not leave behind anything of their ways and culture that would survive to this modern age for those of the present era to discover?
I searched for explanations in libraries and familiarized myself with many scholarly theories explaining this mystery, only to refute them all at the end.
None dared to challenge the problem as it was and to conclude proper consequences from the true state of being. They just offered plain excuses for our ignorance instead.
For example, according to one, Snow Elves once lived at the peaks of high mountains because that was the mildest climate in their time, but now not even the heartiest of Nords can climb that mountain to see these remnants to bear witness of their existence and survive to share tales of what they have seen. What an insult to the brave highlanders who reached even the most remote places of our lands that these library worms in their cabinets do not even dare to think of!<BR>
<BR>
More say that Snow Elves actually lived deep underground, far beneath the icy cave tunnels. In favor of this “underground” theory, its defenders argue that it is also the image of Snow Elves in the traditional songs and sayings, where Snow Elves lived in dens, caves and holes in the ground. I would not put too much credence in this fact and rather asked a question: How could any race survive in such hostile conditions like those in the ice caverns, where there was no sunlight and temperatures were so low that human breath freezes almost immediately?
The most absurd theory says that the Snow Elves actually did not build any architecture and lived in trees with symbiosis with the nature. I would not even comment on such a ridiculous theory.
Least but not last, there is also small and often overlooked group of scholars, whose influence is growing in recent times.<BR>
<BR>
According to them, Snow Elves are not truly extinct, and we can still find their descendants in our lands; per example, on the wild island of Solstheim. Yes, Rieklings are the twisted image they intend to hold the legend and majesty of the Snow Elves.<BR>
<BR>
For myself, I possess considerable doubt that these wild and primitive 'blue goblins' have any connection to the magnificent and noble race of Snow Elves.
Perhaps there might be some hereditary connection and Rieklings actually might be bewildered descendants of the Snow Elves, but even so they would necessarily be dark and distant relations.<BR>
<BR>
It is more than obvious that these primitive savages do not bear any sign of possessing the rich cultural heritage of their hypothetical ancestors.
This theory again gives no explanation to the central question: What happened to the civilization of the Snow Elves, and where did all of their marvelous artifacts and architecture vanish?<BR>
<BR>
My explanation, however, is far more simple and persuasive; it is just the one least pleasant to fellow archaeologists and to their hopes and expectations.
Time swallows everything, and so it swallows even the Snow Elves, however grandiose and spectacular their civilization might have been.<BR>
<BR>
Unlike the Deep Elves of Morrowind, who disappeared suddenly at the peak of their civilization, and who left behind great fortresses and shrines for archaeologists to explore and rogues to loot, Snow Elves were supposedly extinguished by our ancestors, millennia ago.
Their cities were razed to the ground by our fathers; their settlements were covered by snow and ice; their bones were crushed into dust under the conquering boots of our armies; their finery and craft melted down to forge our weapons; and their shrines slowly brushed away by merciless wind.
There is nothing left for us to discover; nothing but these legends and fairy-tales.<BR>
<BR>
It is surely no coincidence that nowadays we can still visit ancient ruins, which remain near our fathers’ citadels, but there is not even the slightest trace of the culture of their enemies, the Snow Elves. Perhaps what I have been taught at the college was right, and we Nords should not remember more of the past than is necessary for preserving the proud ideals we have of ourselves today.<BR>
Le sort des Elfes des Neiges :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
Le sort des Elfes des Neiges<BR>
par Keviskar la Loutre<BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><BR><BR>
Ecureuil, écureuil<BR>
Ne vois-tu pas ?<BR>
Il y a un Elfe des Neiges derrière toi !<BR>
<BR>
Bondissant de la tanière des renards,<BR>
Derrière l'arbre il se cacha !<BR>
<BR>
Ses pieds dans la neige claquant ;<BR>
Saurais-tu dire ? Où est-il maintenant ?<BR>
<BR>
Riant de toi, petit homme ;<BR>
Choppe-le ! Choppe-le ! A-t-il fui ?<BR>
<BR>
Si tu le peux, trouve-le promptement !<BR>
<BR>
Ecureuil, écureuil<BR>
Ne vois-tu pas ?<BR>
Il y a un Elfe des Neiges derrière toi !<BR>
<BR>
C'est ainsi que ma mère se moquait de moi, quand j'étais un petit enfant et que nous nous aventurions dans la forêt pour ramasser des brindilles et des bûches pour le feu.<BR>
Et c'est aussi l'une des nombreuses comptines sur les Elfes des Neiges que les mères nordiques chantent habituellement à leurs enfants.<BR>
Etant jeune, j'étais toujours avide de voir ces mystérieux petits êtres qui semblaient être partout, excepté là où se posait mon regard, et j'étais extrêmement furieux de toujours me retourner trop tard et ainsi manquer d'en apercevoir.<BR>
<BR>
La plupart des enfants nordiques cessent de croire aux Elfes des Neiges quand ils grandissent et perdent tout leur intérêt juvénile pour eux, et se concentrent sur des choses bien plus pragmatiques comme la chasse, la lutte et l'hydromel. Cependant, mon intérêt pour eux a survécu jusqu'à l'âge adulte, et encore maintenant, dans mon âge mur, ils ne cessent d'attiser ma curiosité et mon imagination.<BR>
<BR>
SORT DES ELFES DES NEIGES :<BR>
<BR>
Comment l'histoire devient-elle une légende ? Comment ces anciens Mers, autrefois engagés dans un long et sanglant conflit avec nos ancêtres, se sont transformés en cette race de croque-mitaines pareils à des fées cantonnés aux comptines pour enfants ? Comment une civilisation entière peut-elle disparaître sans laisser la moindre trace de son existence ?<BR>
Ce sont les questions qui ont éveillé ma curiosité pendant ma jeunesse, quand j'étudiais à la mondialement célèbre académie des bardes d'Haafingar.<BR>
<BR>
De nombreux enfants nordiques connaissent les Elfes des Neiges d'après les comptines et proverbes racontés par leurs mères, mais combien de ces enfants, en atteignant l'âge adulte, se rendent compte qu'il y a une histoire vraie derrière le folklore ? Que ces histoires et comptines proviennent vraiment de l'histoire passée, et n'ont pas simplement été inventées pour effrayer les enfants ?<BR>
Nous autres Nordiques sommes extrêmement sélectifs quant à ce dont nous nous rappelons de notre histoire. Nous sommes fiers de nos braves ancêtres, qui vinrent d'Atmora pour coloniser Tamriel ; nous nous souvenons des prouesses d'anciens héros qui ont combattu de féroces monstres et rencontré des dieux en face à face ; nous faisons l'éloge de puissants guerriers dans nos chansons et nous rappelons des anciennes batailles qu'ils ont gagnées. Tout cela est bien beau !<BR>
<BR>
Mais que savons-nous de ceux qui ont vécu sur nos terres bien avant nous ? Combien nous intéressons-nous à l'histoire, à la culture et au caractère de ceux que nous avons vaincus et ultimement submergés au fil du temps ?<BR>
Ce sont les questions que les Nordiques doivent se poser, mais qu'ils ne souhaitent pas poser.<BR>
Du moins, c'est ce qu'on m'a dit lors de mes études à l'académie des bardes. Et c'est probablement l'une des raisons pour laquelle j'ai décidé de quitter l'académie et choisi de suivre ma propre voie.<BR>
<BR>
J'ai dévoué ma vie à la recherche et la redécouverte de ces parts de notre histoire que j'ai considéré importantes, et non juste celles qui sont déjà préservées et interprétées et, dans une certaine mesure, transformées par notre chère tradition poétique.<BR>
C'est pourquoi je suis devenu un pèlerin, et non un barde, et pourquoi j'ai passé 20 ans de ma vie à voyager sur les terres de mes ancêtres, cherchant à mieux comprendre nos coutumes et traditions.<BR>
<BR>
Cependant, malgré les longues années que j'ai passées sur ces voyages, les multitudes de localités et de personnes avec lesquelles je me suis entretenu n'ont pas pu me révéler une quelconque trace des Elfes des Neiges. Je n'ai pas vu ni exploré la moindre ruine, ni rencontré quelque artefact ou parchemin, ou découvert un quelconque site qui puisse suggérer une ancienne appartenance aux Elfes des Neiges.<BR>
Ce fait m'a privé de sommeil pendant de nombreuses nuits. Comment se pouvait-il que, si les Elfes ds Neiges avaient auparavant occupé (à vrai dire, dominé) nos terres, ils n'aient laissé derrière eux aucune trace de leurs façons de vivre et de leur culture qui aurait pu survivre jusqu'à notre époque pour que nos contemporains puissent les découvrir ?<BR>
J'ai recherché des explications dans des bibliothèques et me suis familiarisé avec de nombreuses théories savantes expliquant ce mystère, pour seulement les réfuter toutes en fin de compte.<BR>
Personne n'a osé confronter le problème tel qu'il était pour atteindre de dignes conséquences du véritable état de l'existence. Tous ont simplement offert de simples excuses pour notre ignorance à la place.<BR>
Par exemple, selon un érudit, les Elfes des Neiges ont autrefois vécu aux sommets des hautes montagnes car c'était là que le climat était le plus doux en leur temps, mais de nos jours, pas même le plus vigoureux des Nordiques ne peut escalader cette montagne pour voir les ruines témoignant de leur existence et survivre pour raconter ce qu'il a vu. Quelle insulte aux braves montagnards qui ont atteint les lieux les plus reculés de nos contrées auxquels ces rats de bibliothèques dans leurs bureaux ne daignent même pas accorder la moindre pensée !<BR>
<BR>
D'autres disent que les Elfes des Neiges vivaient en vérité très loin sous la terre, loin en-dessous des tunnels et cavernes de glace. Pour soutenir cette théorie "troglodyte", ses défenseurs soutiennent qu'elle correspond à l'image des Elfes des Neiges dans les comptines et proverbes traditionnels, où les Elfes des Neiges vivaient dans des fosses, des grottes et des trous dans le sol. Je n'ai pas accordé un trop grand crédit à ce fait et ai plutôt posé une question : comment une race a-t-elle pu survivre dans des conditions aussi hostiles que celles des cavernes de glace, où n'arrive nul rayon du soleil et où la température est si basse que le souffle d'un humain gèle presque immédiatement ?<BR>
La théorie la plus absurde raconte que les Elfes des Neiges n'ont en vérité construit aucun bâtiment et vivaient dans les arbres, en symbiose avec la nature. Je ne commenterai même pas sur théorie aussi ridicule.<BR>
Pour terminer, il existe un petit groupe souvent ignoré de savants, dont l'influence s'est développée ces dernières années.<BR>
<BR>
Selon eux, les Elfes des Neiges n'ont pas réellement disparu, et nous pouvons encore trouver leurs descendants sur nos terres ; par exemple, sur l'île sauvage de Solstheim. Oui, les riekelins sont la représentation déformée qu'ils souhaitent associer à la légende et la majesté des Elfes des Neiges.<BR>
<BR>
Pour ma part, j'ai de considérables doutes quant au fait que ces "gobelins bleus" primitifs et sauvages puissent avoir une quelconque connexion avec la magnifique et noble race des Elfes des Neiges.<BR>
Peut-être y a-t-il une sorte de connexion d'ordre héréditaire et les riekelins pourraient ainsi être les perplexes descendants des Elfes des Neiges, mais même ainsi, ils seraient nécessairement de sombres et lointains parents.<BR>
<BR>
Il est plus qu'évident que ces sauvages primitifs ne démontrent aucun signe qu'ils possèdent le riche héritage culturel de leurs hypothétiques ancêtres.<BR>
Cette théorie, une fois de plus, ne donne aucune explication à la question principale : qu'est-il arrivé à la civilisation des Elfes des Neiges, et où sont passés leurs merveilleux artefacts et leur architecture ?<BR>
<BR>
Mon explication, cependant, est bien plus simple et convaincante ; elle est simplement la moins plaisante pour les archéologues et leurs espoirs et attentes.<BR>
Le temps dévore tout, et ainsi, il dévore même les Elfes des Neiges, aussi grandioses et spectaculaires qu'eût pu être leur civilisation.<BR>
<BR>
Contrairement aux Elfes ds Profondeurs de Morrowind, qui disparurent soudainement à l'apogée de leur civilisation et ont laissé derrière eux de grandes forteresses et sanctuaires que les archéologues explorent et les roublards pillent, l'extinction des Elfes des Neiges a supposément été provoquée par nos ancêtres, il y a des millénaires de cela.<BR>
Leurs cités ont été rasées par nos pères ; leurs villages furent recouverts de neige et de glace ; leurs os furent réduits en poussière par les bottes conquérantes de nos armées ; leurs atours et chefs-d'oeuvre furent fondus pour forger des armes ; et leurs autels furent balayés par les vents impitoyables.<BR>
Il ne nous reste plus rien à découvrir ; rien d'autre que ces légendes et contes de fée.<BR>
<BR>
Ce n'est certainement pas une coïncidence si, de nos jours, nous pouvons visiter d'antiques ruines reposant près des citadelles de nos pères, mais qu'il ne reste pas ma moindre trace de la culture de leurs ennemis, les Elfes des Neiges. Peut-être que ce qu'on m'a appris à l'académie était juste, et que nous autres Nordiques ne devrions nous rappeler du passé que ce qui est nécessaire pour préserver les fiers idéaux que nous avons de nous-mêmes aujourd'hui, et rien de plus.<BR>
The real meaning of life :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
The Real Meaning Of Life<BR>
by Atrius Novolus<BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><BR><BR>
In the distant lands of High Rock there once was a vampire, the most famous of his kin. He was considered to be the boldest, strongest, and most merciless of all vampires and inspired fear in every soul throughout the province. He was an Altmer who left his name the same moment he left his Altmeri nature to be swallowed by the lust for power and blood. He adopted the name "Emperor", as his ambition was to become the emperor of all his kin, and if not this, then destroy them all, for this would be his revenge for the misfortune they brought upon him.<BR>
<BR>
Emperor easily rose to the throne of his clan, either by surpassing his rival's skills, or by destroying them with a swift, decisive blow; a blow always from behind. The more his power grew, the more his disease's name was justified, porphyry hemophilia, crimson bloodlust. The disease demanded greater amounts of blood day by day.<BR>
<BR>
Preying on men and mer alike, night upon night, he ended up setting villages on fire in order to drive people out of their homes and then he openly attacked those who weren't lucky enough to hide. His name was whispered everywhere and brave warriors trembled in distress when venturing out in the wild, while the sun was resting.<BR>
<BR>
Holding his throne and having his fame grow, the Emperor lived as a powerful undead monarch for decades (some claim more than a century). One night, like many before it, he went out in search of blood. Hidden in the shadows in the city of Shornhelm, he waited for the first victim to show. It was like none of the other times he had ambushed the prey. Though usually careful to grab every opportunity for feeding, that night it didn't seem important. He kept pondering the growing demands of his body, the loss of his sanity even as his power grew, and questioning himself about what the final outcome would be. What was the purpose of immortality?<BR>
<BR>
His thoughts were interrupted by the sounds of steps and laughter. Two children, brothers, were playing happily in the night before his very eyes. So cheerful and innocent, unaware of the dangers and madness that haunt the world they inhabit; playing; ignoring everything. If he showed himself they may have even called him to join them. He stood, hidden, struggling to believe he had forgotten such beautiful things. In that moment he damned his existence and the savage and gruesome being he had become. "So painful to know you represent the opposite side of these delicate creatures,” he whispered to himself.<BR>
<BR>
His thoughts were once more interrupted by the sound of footsteps and feeling respect for this miracle of life he got ready to leave, for he didn't mean to harm them, or even to scare them. The footsteps were soon followed by screams and cries and Emperor saw a dark figure holding the children tightly, demanding money while choking them to death.<BR>
<BR>
He felt an unspeakable wrath, his thoughts burned with fury against this person that he no longer cared if he was detected and had a hundred guards after him. Rushing the murderer, he broke his skull with a single blow. When the man fell dead Emperor didn't even consider drinking his foul blood.<BR>
<BR>
The children ran away in terror and Emperor wished they hadn't watched. The screams of the children brought almost a dozen guards, who surrounded Emperor with spears, aiming directly at his undead heart.<BR>
<BR>
Before the fight started, Emperor whispered: "Now, I know what the meaning of life is."<BR>
<BR>
"And what would that be?" asked a guard in an attempt to make light of his precarious situation, for he knew this joke would be his last. The vampire he faced possessed more than enough strength to kill them all.<BR>
<BR>
Emperor looked in the direction the children had run and said: "To live!"<BR>
<BR>
The next morning Emperor's head was being hanging over the city entrance. The tale of the previous evening had already reached the ears of everyone in Shornhelm, but none gave it a second thought and all said it was merely a child’s fantasy. Only the guards knew the truth that Emperor saved the children from another type of monster, but they kept it as their secret that the fearsome undead had given his "life" as proof of his last words, words that very few of them understood.<BR>
Le véritable sens de la vie :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
Le véritable sens de la vie<BR>
par Atrius Novolus<BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><BR><BR>
Dans les distantes contrées de Hauteroche existait autrefois un vampire, le plus célèbre de son espèce. Il était considéré comme le plus effronté, puissant et impitoyable de tous les vampires et inspirait la peur dans toutes les âmes de la province. C'était un Altmer qui abandonna son nom au moment même il laissa derrière lui sa nature altmeri pour être dévoré par la soif de pouvoir et de sang. Il adopta comme nom "Empereur", car son ambition était de devenir l'empereur de tous ses semblables, et à défaut, de tous les détruire, car cela serait sa vengeance pour le malheur qu'ils lui avaient apporté.<BR>
<BR>
Empereur se hissa aisément sur le trône de son clan, soit en surpassant les talents de ses rivaux, soit en les détruisant d'un coup rapide et décisif ; toujours en coup par derrière. Plus son pouvoir crût, le nom de sa maladie se justifia, l'hémophilie porphyrique, ou soif de sang écarlate. La maladie réclamait des quantités de sang plus importantes de jour en jour.<BR>
<BR>
S'en prenant indifféremment aux hommes et aux Mers, nuit après nuit, il finit par mettre le feu à des villages afin de pousser les gens hors de chez eux, puis attaquait ouvertement ceux qui n'avaient pas eu la chance de se cacher. Son nom était murmuré de toute part, et les braves guerriers tremblaient de détresse lorsqu'ils s'aventuraient dans les contrées sauvages, alors que le soleil se couchait.<BR>
<BR>
Tenant son trône et voyant sa renommée grandir, Empereur vécut en tant que puissant monarque mort-vivant pendant des décennies (certains disent que cela dura plus d'un siècle). Une nuit, comme tant d'autres auparavant, il partit chercher du sang. Caché dans les ombres de la cité de Morneheaume, il attendit que sa première victime se montre. Ce ne fut nullement comme les autres fois où il avait embusqué sa proie. Bien qu'habituellement soigneux de saisir la moindre opportunité de se nourrir, cette nuit, cela ne lui sembla pas important. Il ne cessait de s'interroger sur les exigences croissantes de son corps, la perte de sa santé mentale alors que son pouvoir augmentait, et il se demandait à quoi pourrait bien ressembler sa fin. Quel était le but de l'immortalité ?<BR>
<BR>
Ses pensées furent interrompues par des bruits de pas et des rires. Deux enfants, des frères, jouaient gaiement dans la nuit devant ses yeux. Si joyeux et innocents, inconscients des dangers et de la folie qui hantaient le monde où ils vivaient ; jouant ; ignorant tout. S'il s'était montré, ils l'auraient peut-être invité à les rejoindre. Il se tint, dissimulé, peinant à croire qu'il avait oublié de si belles choses. En cet instant, il maudit son existence et l'être sauvage et repoussant qu'il était devenu. "Qu'il est douloureux de savoir que tu représentes le parfait opposé de ces délicates créatures," il murmura à lui-même.<BR>
<BR>
Ses pensées furent une fois de plus interrompues par des bruits de pas et, éprouvant du respect pour ce miracle de la vie, il se prépara à partir, car il ne souhaitait pas leur faire de mal, ni même les effrayer. Les bruits de pas furent rapidement suivais de cris et hurlements, et Empereur vit une sombre silhouette serrant fermement les enfants, exigeant d'eux de l'argent tout en les étranglant.<BR>
<BR>
Il ressentit une colère atroce, ses pensées s'embrasèrent avec fureur envers cette personne au point qu'il ne se soucia plus d'être repéré et d'avoir cent gardes à ses trousses. Fonçant vers le meurtrier, il lui brisa le crâne d'un seul coup. Quand l'homme tomba, tué, Empereur ne considéra même pas l'idée de boire son sang infâme.<BR>
<BR>
Les enfants s'enfuirent de terreur et Empereur souhaitait qu'ils n'eussent pas regardé. Les cris des enfants firent venir presque une douzaine de gardes, qui l'encerclèrent avec leurs lances, visant directement son coeur mort-vivant.<BR>
<BR>
Avant que le combat ne débute, Empereur murmura : "Maintenant, je sais ce qu'est le sens de la vie."<BR>
<BR>
"Et que serait-ce donc ?" demande un garde dans une tentative de faire peu de cas de sa situation précaire, car il savait que cette blague serait sa dernière. Le vampire auquel il faisait face était bien assez puissant pour tous les tuer.<BR>
<BR>
Empereur regarda vers l'endroit où les enfants avaient couru et dit : "C'est de vivre !"<BR>
<BR>
Le matin suivant, la tête d'Empereur était pendue au-dessus des portes de la cité. L'histoire de la soirée précédente avait déjà atteint les oreilles de tous ceux présents à Morneheaume, mais personne n'y réfléchit à deux fois, et tous dirent que ce n'était qu'un fantasme enfantin. Seuls les gardes connaissaient la vérité, qu'Empereur avait sauvé les enfants d'un autre type de monstre, mais ils gardèrent pour eux le secret que le redoutable mort-vivant avait donné sa "vie" comme preuve de ses dernières paroles, des paroles que très peu d'entre eux comprirent.<BR>
Pour Tamriel Data :
The Book of Lamentations :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
The Book of Lamentations<BR>
<BR><BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><BR><BR>
One small bird has called thee<BR>
From a beak streaked crimson.<BR>
It cried once over Nerevar<BR>
and thou went forth into Oblivion.<BR><BR>
<i>-The Lament for Nerevar</i><BR><BR><BR>
"This rocky shrine to the skull of a ruler grants no prayers. It has become the dusty grave of lamentations. Only the wind hears the voice of this place. The cries of night creatures and the passing wonder of two moons, all say his day has ended. This lonely reliquary is the final testament to his expired glory. No more supplicants come. The visitors have gone from the feast, the meadhall flame has been extinguished. How bare the pathway down this mountain."<BR><BR>
<i>-Inscription at a Tongue's grave</i><BR><BR><BR>
"Nature's beauteous form<BR>
Contains a lovely essence<BR>
Called by some- decay.<BR>
By this lovely presence<BR>
New life finds its way.<BR>
Tears shed silently<BR>
Are but water of the soul:<BR>
They bring new life<BR>
To the pain of being<BR>
A separation from that seeing<BR>
Which makes death whole."<BR><BR>
<i>-An old Reguard proverb</i><BR><BR><BR>
"He bore us to this place<BR>
Guided by prophecy.<BR>
Eyes shown, ferocity<BR>
Guided by their grace.<BR><BR>
Over mountain-peak<BR>
And shifting valley<BR>
To this land we seek<BR>
Of ashen sky and rolling sea.<BR>
Our hearth,<BR>
Our home.<BR><BR>
A darkening sin<BR>
Slips us from his path<BR>
And we fall away,<BR>
our skin no more.<BR><BR>
We are<BR>
not his pride<BR>
We are<BR>
His shame."<BR><BR>
<i>-Lament for the failure to Veloth, unknown author</i><BR><BR><BR>
" . . . Will the Nerevarine ever come to our people? We, who have suffered injustice after injustice at the hands of the False Gods and their corrupted servants? They are naught by n'wah, they are nothing even to guar filth, but they commit heinous crimes against Veloth's true people and go unpunished! Has Azura abandoned her people, left them to the vicious teeth of the profane man-god? It seems we are a people forsaken even by their own gods . . ."<BR><BR>
<i>-The voice of an Ashlander, after the failure of Peakstar</i><BR><BR><BR>
The fourth child was small,<BR>
too small,<BR>
and her litter-mates knew<BR>
instinctively,<BR>
as all Khajiit children<BR>
know;<BR>
she would die,<BR>
soon,<BR>
lasting no longer this<BR>
refrain.<BR><BR>
I left her alone,<BR>
too small,<BR>
I left her as her<BR>
child-dream.<BR>
Palatial little-one,<BR>
go<BR>
now into the<BR>
quietus.<BR><BR>
<i>-Khajiit mother to her daughter</i><BR><BR><BR>
Le livre des lamentations :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
Le livre des lamentations<BR>
<BR><BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><BR><BR>
Un petit oiseau t'a appelé<BR>
d'un bec de carmin marbré.<BR>
Il cria une fois sur Nérévar<BR>
Et tu t'en allas dans le Néant.<BR><BR>
<i>- La complainte pour Nérévar</i><BR><BR><BR>
"Cet autel de pierre pour le crâne d'un dirigeant n'accorde nulle prière. Il est devenu la poussiéreuse tombe des lamentations. Seul le vent entend la voix de ce lieu. Les cris des créatures nocturnes et la merveille passagère de deux lunes, tous disent que son jour s'est achevé. Ce reliquaire solitaire est le testament final à sa gloire expirée. Plus aucun suppliant ne vient. Les visiteurs ont quitté le festin, la flamme de la salle à hydromel a été éteinte. Combien le chemin jusqu'au pied de cette montagne est nu."<BR><BR>
<i>- Inscription sur la tombe d'une Langue</i><BR><BR><BR>
"La forme magnifique de la nature<BR>
Comporte une agréable essence<BR>
Appelée par certains la décomposition.<BR>
Par cette agréable présence<BR>
Une nouvelle vie trouve son chemin.<BR>
Les larmes versées en silence<BR>
Ne sont que l'eau de l'âme :<BR>
Elles apportent une nouvelle vie<BR>
A la douleur de l'existence<BR>
Une séparation de cette vue<BR>
Qui rend la mort entière."<BR><BR>
<i>- Ancien proverbe rougegarde</i><BR><BR><BR>
"Nous fûmes par lui en ce lieu menés<BR>
Par la prophétie dirigé.<BR>
Les yeux apparents, la férocité<BR>
avait leur grâce guidé.<BR><BR>
Par-dessus les cimes<BR>
Et les vallées changeantes<BR>
Sur ces terres nous poursuivîmes<BR>
Des cieux cendrés et une mer déferlante.<BR>
Notre foyer,<BR>
Notre maison.<BR><BR>
Un péché qui s'obscurcit<BR>
Nous dévoie de notre chemin<BR>
Et nous choyons,<BR>
notre peau n'étant plus.<BR><BR>
Nous ne sommes<BR>
pas sa fierté<BR>
Nous sommes<BR>
Sa honte."<BR><BR>
<i>- Complainte pour l'échec de Véloth, auteur inconnu</i><BR><BR><BR>
"... Le Nérévarine viendra-t-il un jour jusqu'à notre peuple ? Nous, qui avons enduré injustice après injustice aux mains des faux dieux et de leurs serviteurs corrompus ? Ils ne sont rien que des n'wahs, ils ne sont rien même pour des excréments de guar, mais ils commettent des crimes haineux envers le vrai peuple de Véloth et restent impunis ! Azura a-t-elle abandonné son peuple, l'a-t-elle laissé aux vicieux crocs de l'homme-dieu profane ? Il semblerait que nous soyons un peuple oublié même de ses propres dieux..."<BR><BR>
<i>- La voix d'un Cendrais, après l'échec de Picastre</i><BR><BR><BR>
La quatrième enfant était petite,<BR>
trop petite,<BR>
et ses compagnons de litière surent<BR>
instinctivement,<BR>
comme tous les enfants khajiits<BR>
savent ;<BR>
elle allait mourir,<BR>
sous peu,<BR>
ne durant pas plus longtemps que ce<BR>
refrain.<BR><BR>
Je l'ai laissée seule,<BR>
trop petite,<BR>
Je l'ai laissée telle son<BR>
rêve-enfant.<BR>
Magnifique petite,<BR>
va<BR>
maintenant dans le<BR>
repos éternel.<BR><BR>
<i>- Mère khajiite s'adressant à sa fille</i><BR><BR><BR>
True Redoran Courage :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
True Introspection of Redoran Courage <BR>
by Parnespus the Redguard<BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><BR><BR>
House Redoran has ever pledged itself to the three basic virtues: duty, gravity, and piety. It is called the noble's code. A Redoran never forgets his duty to protect Morrowind. A Redoran never forgets his gravity, but rather shuns frivolity to maintain his honor. A Redoran never forgets his piety, his devotion to ALMSIVI the Tribunal, the gods who walk among us, who gave us life time and time again. This is the core of any Redoran's life. <BR>
<BR>
House Redoran is the house of warriors: we keep the Ashland wastes clean of the filth of Dagoth Ur, and we keep the broad coasts clean of the filth of Imperial mariners and merchants. The Ghostfence houses the bones of countless Redoran crusaders who fell in combat with evils of all kinds; Ghostgate is maintained by the blood, steel and gold of hard Redoran men. We held the western borders of Morrowind when all others drew away; when resistance was needed, there we stood, ready to give it. And when Vivec ended the war of the Empire before its time, we rejoiced, for it meant the freedom of our people without the spilling of too much of their precious blood. <BR>
<BR>
The Empire came, but it could not best us. Their forts sit outside our capitals, but we heed them not; Redoran does not give warrant to these creatures. Redoran warriors have duties; we fulfill them. We have not time to be concerned with this Imperial decree or that Imperial law. Like Indoril we maintain traditions of piety with our beloved gods; like Dres we maintain traditions of honor and justice with our ancestors, elders and kin; like both we will not forget the sword we hold against the Empire and its feeble chain. <BR>
<BR>
Yet look on Telvanni, who hide themselves in wizard-towers and forget their duty to the good of the common citizen; these are nobles without the virtues they need, and they are as much an evil as the Empire. Look on Hlaalu, who forsake their blood brothers and do obeisance to the invaders that they might romance the money from their coffers; these are nobles without piety at all, any respect to the Tribunal that grants them safety and blesses their lives with grace. Let both of them fall under the Blight. Let them be gone from Vvardenfell: let them take to Cyrodiil that they may grovel even lower, over the ocean where they can do us even less good. It is of no importance; Redoran will be here so long as innocents must be protected and men must die to do it. We will not falter.<BR>
Véritable courage rédoran :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
Véritable introspection du courage rédoran<BR>
par Parnespus le Rougegarde<BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><BR><BR>
La Maison Rédoran a toujours promis de respecter les trois vertus de base : le devoir, le sérieux et la piété. Il s'agit du Code de Noblesse. Un Rédoran n'oublie jamais son devoir de protection envers Morrowind. Un Rédoran n'oublie jamais son sérieux, mais il récuse plutôt la frivolité pour préserver son honneur. Un Rédoran n'oublie jamais sa piété, sa dévotion à ALMSIVI, le Tribunal, les dieux qui marchent parmi nous, qui nous ont donné la vie tant et tant de fois. Là est le coeur de la vie de tout Rédoran.<BR>
<BR>
La Maison Rédoran est une Maison de guerriers : nous débarrassons les étendues désolées des Terres-Cendres de la lie de Dagoth Ur, et nous débarrassons les larges côtes de la lie des marins et marchands impériaux. Le Rempart intangible abrite les os d'innombrables croisés rédorans qui sont tombés au combat contre toutes sortes de maux ; le Rempart intangible est entretenu par le sang, l'acier et l'or de Rédorans endurcis. Nous tînmes les frontières occidentales de Morrowind quand tous les autres se retiraient ; quand la résistance fut nécessaire, nous nous tînmes fièrement, prêts à la fournir. Et quand Vivec mit fin à la guerre avec l'Empire prématurément, nous nous réjouîmes, car cela signifiait la liberté pour notre peuple sans avoir à verser trop de notre précieux sang.<BR>
<BR>
L'Empire arriva, mais il ne put nous vaincre. Leurs forts se dressent hors de nos capitales, mais nous ne les écoutons pas ; les Rédorans n'accordent nul mandat à ces créatures. Les guerriers rédorans ont des devoirs ; nous les accomplissons. Nous n'avons pas le temps d'être concernés par ce décret impérial ou cette loi impériale. Comme les Indorils, nous préservons les traditions de piété avec nos dieux bien-aimés ; comme les Drès, nous préservons les traditions d'honneur et de justice avec nos ancêtres, anciens et semblables ; comme les deux, nous n'oublierons pas l'épée que nous tenons contre l'Empire et sa piètre chaîne.<BR>
<BR>
Pourtant, regardez les Telvannis, qui se cachent dans leurs tours de mage et oublient leur devoir envers le bien des gens de peuple ; ce sont des nobles dépourvus des vertus dont ils ont besoin, et ils représentent autant un danger que l'Empire. Regardez les Hlaalus, qui ont abandonnés leurs frères de sang pour faire révérence aux envahisseurs afin qu'ils puissent par la séduction amener l'or dans leurs coffres ; ce sont des nobles sans aucune piété, sans respect pour le Tribunal qui leur accorde la sûreté et bénit leurs vie avec grâce. Que les deux soient affligés par le Fléau. Qu'ils disparaissent de Vvardenfell : laissez-les partir à Cyrodiil pour qu'ils puissent ramper plus bas encore, par-delà l'océan où ils peuvent encore moins nous faire de bien. Cela est sans importance ; les Rédorans seront là aussi longtemps que des innocents devront être protégés et que des Mers devront périr pour cela. Nous ne fléchirons pas.<BR>
Chaotically scrawled note :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
<BR>
Madness save me, madness take me!<BR>
Madness preserve me from madness greater still!<BR>
Chatter and chatter, night and day, day and night!<BR>
I have no rest, no quiet, not a piece of my own mind!<BR>
So much gold glitters before me, but I value the saint<BR>
and the one with mask is no saint!<BR>
Madness save me from my dreams!<BR>
Hide me, give me the peace of insanity!<BR>
I am drawn to the mountain,<BR>
but do not let me go!<BR>
I am drawn and quartered in faith<BR>
but I am loyal to the end!<BR>
Forgive me for hearing his terrible voice<BR>
even though I have scratched off my ears!<BR>
Forgive me for seeing his terrible dreams<BR>
even though I have torn out my eyes!<BR>
Forgive me for allowing him to infect my flesh<BR>
even though I still try to burn it away!<BR>
He wants me, to corrupt and taint<BR>
but I'm already touched by you, lord!<BR>
Sheogorath, I'm coming home to you!<BR>
Sheogorath, I'm<BR>
<BR>
[There may have been more to the note, but the rest has been covered by what is presumably the author's blood, or rendered illegible by its smearing] <BR>
Note chaotiquement griffonnée :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
<BR>
Folie, sauve-moi, folie, ravis-moi !<BR>
Folie, préserve-moi de plus grande folie encore !<BR>
Jacassement, jacassement, nuit et jour, jour et nuit !<BR>
Je n'ai nul repos, nul silence, pas un morceau de mon propre esprit !<BR>
Tant d'or brille devant moi, mais je prise le saint<BR>
et celui avec un masque n'a rien d'un saint !<BR>
Folie, sauve-moi de mes rêves !<BR>
Cache-moi, accorde-moi la paix de la démence !<BR>
Je suis attiré par la montagne,<BR>
mais ne me laisse pas partir !<BR>
Je suis traîné et équarri en foi<BR>
mais je suis loyal jusqu'au bout !<BR>
Pardonne-moi d'avoir entendu sa terrible voix<BR>
bien que j'aie arraché mes oreilles !<BR>
Pardonne-moi d'avoir vu ses terribles rêves<BR>
bien que j'aie arraché mes yeux !<BR>
Pardonne-moi de l'avoir laissé infecter ma chair<BR>
bien que je tente encore de la détruire par le feu !<BR>
Il me veut, pour me corrompre et me souiller<BR>
mais je suis déjà touché par toi, Seigneur !<BR>
Shéogorath, je rentre à la maison pour toi !<BR>
Shéogorath, je<BR>
<BR>
[La note était probablement plus longue, mais le reste a été recouvert par ce qui semble être le sang de l'auteur, ou a été rendu illisible par l'étalement de ce dernier]<BR>
Moonsugar poem :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="000000">
Moon sugar is nice<BR>
Moon sugar is good<BR>
I like moon sugar<BR>
It is good food<BR><BR>
Moon sugar makes me happy<BR>
Moon sugar makes me glad<BR>
I like moon sugar<BR>
Nothing makes me sad<BR><BR>
Good good moon sugar<BR>
Good good good<BR>
I like moon sugar<BR>
It is good food<BR><BR><FONT COLOR="AA0000">
[the rest is an illegible scribble, the only discernable words are "scrapping"]<BR>
Poème pour le sucre de lune :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
<DIV ALIGN="LEFT"><FONT COLOR="000000">
Le sucre de lune est bien<BR>
Le sucre de lune est bon<BR>
J'aime le sucre de lune<BR>
C'est de la bonne nourriture<BR><BR>
Le sucre de lune me rend heureux<BR>
Le sucre de lune me rend joyeux<BR>
J'aime le sucre de lune<BR>
Rien ne me rend triste<BR><BR>
Bon, bon sucre de lune<BR>
Bon bon bon<BR>
J'aime le sucre de lune<BR>
C'est de la bonne nourriture<BR><BR><FONT COLOR="AA0000">
[le reste n'est que gribouillis illisibles, les seuls mots discernables étant "ordure"]<BR>
A prayer to Azura :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
<BR>
A prayer to Azura<BR>
<BR>
As the time twists through the sphere of the sun<BR>
conceiving the doing of all souls<BR>
pray it not be Mehrunes Dagon<BR>
to reap the harvest you have sown<BR>
<BR>
But on the grimmest of days when all has been taken,<BR>
let hope never be forsaken.<BR>
Invoked through Nirn's fiery night,<BR>
kneel upon the shrine of Azura<BR>
and let there be a glimpse of light. <BR>
Une prière pour Azura :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
<BR>
Une prière pour Azura<BR>
<BR>
Alors que le temps par la sphère du soleil se déformant<BR>
et la conception de toutes les âmes concevant<BR>
prie que Mérunès Dagon ce ne soit pas<BR>
qui vienne récolter ce que tu semas<BR>
<BR>
Quand tout a été pris lors de la plus sombre journée,<BR>
que l'espoir ne soit jamais abandonné.<BR>
Invoquée à travers la nuit ardente de Nirn,<BR>
agenouille-toi sur l'autel d'Azura<BR>
et qu'une étincelle de lumière soit. <BR>
Of Unspeakable Volumes :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
Of Unspeakable Volumes<BR>
By Sigius Vile<BR><BR>
<DIV ALIGN="LEFT">
In my many years as a librarian and bibliographic scholar, first in the Imperial City and recently in the Library of the Ebon Tower, few written works that I have had the privilege and burden to study have been as ensnaringly esoteric and abhorrent as the ones I am about to describe. Let me warn any reader who wishes to seek out these books, perhaps in hopes of gaining from them some antediluvian secrets or truths, that what has been once read can never be unread, and that the knowledge these volumes hold are more than enough to drive anyone to the very edge of madness.<BR>
<BR>
"Mysteries of the Worm"; a loathsome necromantic tome, the origins of which are shrouded in unnatural mystery. The original author behind its vermiculate sigilwork and disgusting soul-trapping enchantments is suspected to have been a servant of Mannimarco living in the First Era. Most volumes that have survived to our times, however, date back no further than to the sixth century of the 2nd Era. I dare not to suggest that the author of those versions isn’t the same as the original's given their unholy nature. In Morrowind there are mostly rumors of existing copies in the possession of certain conjurers and cultists, but at least one known copy was kept by a Telvanni wizard lord for scholarly study until very recently.<BR>
<BR>
"N'Gasta! Kvata! Kvakis!"; a manuscript by the Sload necromancer N'Gasta written in an old and peculiar Thrassian dialect. So far, all scholarly attempts at deciphering the full meaning of the text have failed as the would-be translators have, line by line, descended deeper and deeper into insanity. It is an unnerving fact that this accursed book is all too commonly found in the libraries of amateur antiquarians and magicians across the Empire who have miserably failed to understand its dangerous nature. The few deciphered words and sentences give way to a troubling feeling that the contents of the book are not of this world but beyond the walls of time and reality.<BR>
<BR>
"The Peryiton"; a grand Western demonology, dedicated to the draconian Lord Peryite, in five volumes: one volume for each compass point of the Void and one for its outer fringes. The books have grotesque and troubling woodcut illustrations carved by the mad Breton Ateiggaer of Alcaire and each one contains a multitude of nauseating instructions for demonic summoning rituals. A number of volumes of the Peryiton exist in Morrowind, including two in the Library of the Ebon Tower, but no individual person or institution is known to possess the full pentalogy.<BR>
<BR>
"Arkay the Enemy"; a sinister book containing words of the unholy King of Worms, it is suspected to be either a transcription made by an unworthy scribe in his service or written down by himself in some nigh-forgotten age. It contains the necromancer's orders of blasphemy and murder as well as faint promises of an undead immortality for his followers. Copies of this rotten call to arms circulate mostly among renegade sorcerers who know no better, as well as the charnel members of the Worm Cult. In Morrowind they are persecuted, and rightfully so, by the native Temple.<BR>
<BR>
"Oghma Infinium"; a gruesome codex bound in living leather that the ancient scribe Xarxes was driven mad enough to create after succumbing to the spectral visions sent by the obscure and primordial outer being known to us uncomprehending mortals only as Herma Mora or the Woodland Man. There is only one known copy of the book, the original one, but its certain location is mercifully unknown to all.<BR>
<BR>
There are, of course, certain codices which I have wittingly excluded from this catalogue to protect what remains of my own sanity by not delving any deeper into their eldritch origins and contents. I will name them here, nonetheless, if only to warn my readers; to urge them to shun these volumes should they, under some ill-fated stars, ever cross their path. They are the queer "Sermon Zero of Vivec", the blasphemous and unsettling "2nd Pocket Guide to the Empire", and the dreaded "Mysterium Xarxes" rumored to be written by Lord Dagon himself.<BR>
<BR>
Of the unfathomable "Elder Scrolls": the less, said the better.<BR>
<BR>
Des épouvantables volumes :
► Afficher le texte
<DIV ALIGN="CENTER"><FONT COLOR="000000" SIZE="3" FACE="Magic Cards"><BR>
Des épouvantables volumes<BR>
Par Sirgius Vile<BR><BR>
<DIV ALIGN="LEFT">
Durant mes nombreuses années en tant que bibliothécaire et érudit bibliographique, d'abord à la Cité impériale et plus récemment dans la bibliothèque de la Tour d'Ebène, peu des ouvrages écrits que j'ai eu le privilège et le fardeau d'étudier furent aussi traîtreusement ésotériques et abjects que ceux que je vais décrire. Laissez-moi avertir tout lecteur qui souhaiterait rechercher ces livres, peut-être dans l'espoir d'en tirer des vérités ou secrets antédiluviens, que ce qui a été lu ne peut jamais être oublié, et que le savoir que ces volumes renferment sont plus que suffisants pour pousser quiconque jusqu'au bord de la folie.<BR>
<BR>
"Mystères du Ver" : un répugnant tome nécromantique, dont les origines sont drapées d'un mystère surnaturel. L'auteur à l'origine de ses sceaux véreux et répugnants enchantements de capture d'âme est soupçonné d'avoir été un serviteur de Mannimarco ayant vécu durant l'ère Première. La plupart des volumes qui ont survécu jusqu'à nos jours, cependant, ne prédatent pas le sixième siècle de l'ère Deuxième. Je n'oserais suggérer que l'auteur de ces versions n'est pas le même que celui d'origine en raison de leur nature impie. En Morrowind, des rumeurs courent sur des copies existant en possession de certains invocateurs et adorateurs, mais au moins une copie connue était conservée par un seigneur-mage telvanni à des fins d'étude jusqu'à très récemment.<BR>
<BR>
"N'Gasta! Kvata! Kvakis!" : un manuscrit du nécromancien sload N'Gasta écrit dans l'ancien et étrange dialecte thrassien. Pour l'instant, toutes les tentatives savantes de déchiffrer le plein sens du texte ont échoué car les traducteurs s'y essayant ont, ligne après ligne, plongé de plus en plus profondément dans la folie. Il est fort perturbant que ce maudit ouvrage soit si communément trouvé à travers l'Empire dans les bibliothèques d'antiquaires et magiciens amateurs qui ont misérablement échoué à comprendre sa dangereuse nature. Les quelques mots et phrases déchiffrés laissent place à une sensation troublante que le contenu du livre ne provient pas de ce monde, mais d'au-delà des remparts du temps et de la réalité.<BR>
<BR>
"Le Péryiton" : une grande démonologie occidentale, dédiée au draconien seigneur Péryite, en cinq volumes : un volume pour chaque point cardinal du Vide et un pour ses périphéries extérieures. Les livres sont illustrés par des gravures sur bois grotesques et troublantes réalisées par le Bréton fou Ateiggaer d'Alcaire, et chacun contient une multitude d'instructions écoeurantes pour des rituels d'invocation démoniaque. Un certain nombre de volumes du Péryiton existent en Morrowind, dont deux dans la bibliothèque de la Tour d'Ebène, mais aucun individu ou institution connu ne possède la pentalogie complète.<BR>
<BR>
"Arkay, l'Ennemi" : un livre sinistre qui contient les paroles du profane Roi des Vers, l'on soupçonne qu'il s'agit soit d'une transcription faite par un scribe indigne en son service, soit des paroles qu'il a lui-même écrites à une époque quasi-oubliée. Ce livre contient les ordres de blasphème et de meurtre donnés par le nécromancien, ainsi que de pitoyables promesses d'immortalité en tant que mort-vivant pour ses acolytes. Des copies de cet appel aux armes répugnant circulent principalement parmi les sorciers renégats mal informés et chez les membres de l'Ordre du Ver noir. En Morrowind, ils sont persécutés, à juste titre, par le Temple autochtone.<BR>
<BR>
"Oghma Infinium" : un codex macabre relié avec du cuir vivant que l'ancien scribe Xarxès, dans la folie dans laquelle il fut poussé, créa après avoir succombé aux visions spectrales envoyées par l'obscur et primordial être des Royaumes Extérieurs connu de nous autres mortels incompréhensifs sous le nom d'Herma Mora, ou l'Homme des Bois. Il n'existe qu'une seule copie connue du livre, l'original, mais son emplacement exact est fort heureusement inconnu de tous.<BR>
<BR>
Bien entendu, il existe aussi certains codex que j'ai volontairement exclus de ce catalogue pour protéger ce qu'il reste de ma santé mentale en ne m'aventurant pas plus profond dans leurs origines et contenus surnaturels. Je les nommerai ici, malgré tout, au moins pour avertir mes lecteurs, et les exhorter à rejeter ces volumes si jamais, sous d'infortunés astres, ils en croisaient le chemin. Il s'agit de l'étrange "Sermon Zéro de Vivec", le blasphématoire et fort perturbant "Deuxième guide de poche de l'Empire", et le redouté "Mysterium Xarxès", qui aurait été écrit par le Seigneur Dagon en personne.<BR>
<BR>
Des énigmatiques "Parchemins des Anciens" : moins l'en on parle, mieux ce sera.<BR>
<BR>