COBL - Bibliothèque de ressources communes pour Oblivion 1.74

Bureau du SAML des Ressources communes d'Oblivion, bonjour.
Avatar du membre
Laurelinde
Confrère
Messages : 420

Re: Common Oblivion

Message par Laurelinde »

Laurelinde ? Eh bien elle navigue (ou plutôt coule) en plein délire formicino-phylogénétiquo-statistico-poissonien. Mais elle accepte tout aide avec joie !

Si je me souviens bien (c'est que ça fait un bout de temps que je n'ai pas pu me pencher sur cette traduction, l'air de rien...), j'avais constaté qu'il fallait vraiment faire un patch de traduction, téléchargé le matos pour, compris plus ou moins comment faire pour le faire sans absolument tout recommencer depuis zéro... et fait planter la babasse. Je jette un coup d'oeil sur le bazar puis j'éditerai le message (ou posterai à la suite, suivant s'il y a réponse ou non) pour donner plus de précisions.

----------------edit-----------------
Voici où en est le machin (sachant que tout est encore sur le fichier de base modifié et qu'il faut encore transposer le tout dans un patch de traduction) :
Couleur des yeux : OK
Tignasses : à faire
Races : à faire
Projectiles : à faire
Armes : à faire
Vêtements : à faire
Livres : bien entamés, mais ceux qui restent sont bien lourds et pas forcément captivants
Ingrédients : OK
Objets divers : à faire
Sorts et enchantements : à faire
Potions et breuvages sympathiques : bien entamés, manque quelques noms de bières qui me rappelaient vaguement quelque chose...
Scripts : à faire
Quêtes : à faire (surtout pour l'horloge, en fait...)
Activateurs : à faire
Récipients : entamés ; le "scroll of infinite Evil!" rappelle-t-il quelque chose à quelqu'un ? Il est en train de me frustrer méchamment, là...
Flore : OK
Lisez-moi : Euh... Lu.
Avatar du membre
derilorn
Confrère
Messages : 122

Re: Common Oblivion

Message par derilorn »

Quelle entreprise dantesque que de traduire Cobl ^^ néanmoins, lorsqu'elle sera terminée, je serai fier de la Confrerie et de toi Laurelinde en allant voir sur la page TESNexus de Cobl, parce qu'il sera marqué en bas " Translations : *German ; *Russian ; *FREEEEEEEEEEEEEENCH " ^^ c'est un peu la classe ! Bon courage !
Gribouilli
Avatar du membre
DarkDeadalus
Confrère
Messages : 2418

Re: Common Oblivion

Message par DarkDeadalus »

C'est pas pour demain alors ? ^^
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Common Oblivion

Message par Sita »

Non pour le moment, il y a des examens en cours et c'est moi qui m'occupe du bébé mais à ma vitesse actuelle...
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Common Oblivion

Message par papill6n »

Des nouvelles ? :D

As-tu un ordre d'idée du pourcentage de traduction actuellement effectué ?
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Common Oblivion

Message par Sita »

Euh toute la remise en forme des livres, env 30 livres manquants, et quelques autres trucs dont les autres plugins.
Avatar du membre
DarkDeadalus
Confrère
Messages : 2418

Re: Common Oblivion

Message par DarkDeadalus »

Il reste quoi à faire ,et est ce que il est possible d'aider ?
Avatar du membre
Laurelinde
Confrère
Messages : 420

Re: Common Oblivion

Message par Laurelinde »

Bonjour !
Pfiou, ça faisait longtemps...
Eh bien, le mod n'a pas bougé depuis le dernier compte-rendu qui remonte à... loin, en fait. Avec un formatage entre temps. Mais en bonne paranoïaque, il me semble avoir gardé une bonne palanquée de versions sur des disques durs divers, donc il faudrait que je réinstalle le TESCS pour vérifier plus précisément, mais il me semble que le boulot n'a pas été perdu.

Pour ce qui est d'un coup de main, eh bien si tu es doué en orthographe et que tu peux éviter les étourderies de ponctuation (espace après une virgule et non avant, usage du tiret, etc.) en faisant attention, je dirais que si tu te sens d'attaque pour le lisez-moi, ça m'ôterait une sacrée épine de la patte.
Quoi qu'il en soit, merci pour ta proposition !
Avatar du membre
Diavolo
Confrère
Messages : 115

Common oblivion (Cobl)

Message par Diavolo »

Bonsoir à toute la confrérie,
je voudrais savoir si il existerais une version français du mods common oblivion juste que moi et l'anglais nous ne somme pas du tout amis ^^
Diavolo : Je m'oppose a la violence parce que lorsqu'elle semble engendrer le bien, le bien qui en résulte n'est que transition, tandis que le mal produit... est permanent

Image
Avatar du membre
DarkDeadalus
Confrère
Messages : 2418

Re: Common oblivion (Cobl)

Message par DarkDeadalus »

En cours de traduction ici http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... n+oblivion
Un conseil, si tu ne veux pas te faire trucider par un mec en rouge utilise la fonction recherche du site.
Répondre

Retourner vers « Ressources communes »