La section "tutoriels" du site
Re: La section "tutoriaux" du site
Dis moi roi liche c'est quand que tu compte hacker pr le FBI comme dans les séries xD
Ezekiel 25 : 17
Re: La section "tutoriaux" du site
A ce niveau j'en parle pas sur un forum comme ça
je veux qu'il dure mon forum xD
Demande msn

Demande msn

La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Re: La section "tutoriaux" du site
M'sieur le technicien, on a oublier un truc, le nom de l'auteur du tuto
donc on devrait mettre un truc du style Oblivion peinard par arcenild ou quelque chose de ce genre 



"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Re: La section "tutoriaux" du site
C'est fait 

La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...
Re: La section "tutoriaux" du site
Question conne mais plus ça va plus je doute, on dit tutoriels ou tutoriaux
Roi m'avait demandé, je lui avais dit tutoriaux mais plus ça va, plus ça me fait bizarre 



"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
- Petit_Scarabee_77
- Légende de la Confrérie
- Messages : 4295
Re: La section "tutoriaux" du site
Selon Wikipédia ... On dit "Tutoriels" et non "Tutoriaux". Et effectivement, le mot au singulier étant un "tutoriel" et non un "tutorial" (C'est de l'anglicisme dans ce cas), je pense que "Tutoriels" est plus adaptés.
Re: La section "tutoriaux" du site
En fait, ça n'a rien de grave car les tutos sont mis en ligne 

Cordialement (Hjertelig / Regards),
Arcen Rhodrik J.A. Denversen aka Arcenild.
Arcen Rhodrik J.A. Denversen aka Arcenild.
Re: La section "tutoriaux" du site
C'est sur mais pour une bande de traducteurs, on se doit d'avoir une orthographe irréprochable 
Donc, est ce que notre cher technicien pourrait mettre tutoriels à la place de tutoriaux

Donc, est ce que notre cher technicien pourrait mettre tutoriels à la place de tutoriaux


"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Re: La section "tutoriels" du site
Laisse Roi Liche se reposer... Il a bien travaillé avec les... tutos
Je signale au passage que les deux orthographes sont admises par l'Académie de la Confrérie des Traducteurs (ACT)... ( Là dessus, Arcenild se saisit d'un marteau de guerre et frappe violemment la tribune... VLAAAA !! ... Les académiciens médusés
, telle une nuée de péruches ondulées, semblent ne plus débattre de la question devenue somme toute secondaire... pour Arcenild en tout cas. Non ! La vrai question résonne soudain dans l'hémicycle , surgissant du gosier d'Arcenild : «Comment on l'obtient le statut d'"académicien" ?... Sacre bois !»
N'allez pas pour autant croire que je souhaite m'affubler de cet abscons acabit, car je m'en contre-corne
Cordialement,
Arcenild.

Je signale au passage que les deux orthographes sont admises par l'Académie de la Confrérie des Traducteurs (ACT)... ( Là dessus, Arcenild se saisit d'un marteau de guerre et frappe violemment la tribune... VLAAAA !! ... Les académiciens médusés


N'allez pas pour autant croire que je souhaite m'affubler de cet abscons acabit, car je m'en contre-corne

Cordialement,
Arcenild.
Modifié en dernier par arcenild le 05 sept. 2008, 13:38, modifié 1 fois.
Cordialement (Hjertelig / Regards),
Arcen Rhodrik J.A. Denversen aka Arcenild.
Arcen Rhodrik J.A. Denversen aka Arcenild.
Re: La section "tutoriels" du site
Encore un titre en plus sur la confrérie? 
Ne t'en fais pas je le laisse tranquille (en plus qu'il a pas mal de trucs à faire irl en ce moment) mais comme nous sommes tout deux perfectionnistes, on aime que tout soit parfait
et comme ça ne doit pas prendre plus de 2 minutes de faire cette modif (après, y a le temps d'up la page sur le ftp que je ne comptes pas
)

Ne t'en fais pas je le laisse tranquille (en plus qu'il a pas mal de trucs à faire irl en ce moment) mais comme nous sommes tout deux perfectionnistes, on aime que tout soit parfait



"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf