(LB) Tenue de la reine chauve-souris 2.0

Bureau du SAML de l'Armurerie de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
Jurema
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 3016

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par Jurema »

Et toi tu relance la conversation :mdr: j'abandonne moi :mdr: Il vous faut un prof de français pour régler l'histoire :mdr:
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par Paneb »

Je suppute que c'est la m^me histoire qui nous fait mettre une majuscule à "Monsieur" etc.
Ou tout simplement un abus de langage, citation issu du même article :
Fonctions et titres civils[modifier]

Les mots caractérisant une fonction ou un titre civil ou administratif prennent généralement une minuscule :

* le président-directeur général de la société Untel ;
* le gérant du magasin ;
* le secrétaire général de l'association ;
* le président de la République[49].

Dans le Journal officiel de la République française, les titres uniques prennent la majuscule, pas les noms de ministère[50], et sans accent sur E (!) :

* le Président de la République,
* le Premier ministre,
* le ministre d'Etat, ministre des affaires étrangères et européennes,
Avatar du membre
Corax
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 13024
Contact :

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par Corax »

Je relance pas, je constate ce que je vois sur des documents officiels. Qui a tord? Wikipedia? L'état? le français est une langue en permanente évolution.
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Image

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par Paneb »

Pour le français la seule instance valable est l'académie française pour moi :D.
Le reste n'est que fluctuation et liberté prise... jusqu'à ce que soit finalement intégré dans la règle !
C'est ainsi qu'évolue une langue vivante ^^.
Bref, tout ça pour dire que c'est sans aucun doute un abus très courant.
Avatar du membre
Jurema
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 3016

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par Jurema »

C'est comme le mot cuillère qui peut aussi s'écrire cuiller, il y a plusieurs possibilités d'écriture x)
FTC56
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 353

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par FTC56 »

C'est et ça restera Tenus de la reine vampire ! Grrrr :colère:
Avatar du membre
Corax
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 13024
Contact :

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par Corax »

Je disais ça car le nom sur le site est "(LB) - Tenue de la reine chauve-souris":
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... souris.php
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Image

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
FTC56
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 353

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par FTC56 »

Ah, Kaos a pas pris la dernière archive que je lui ai donné ... :S
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par Sita »

Ah merde... j'ai donné celle que j'ai trouvé à ce me moment là... et vu les deux dernières semaines.
FTC56
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 353

Re: (LB) Tenues de la reine vampire

Message par FTC56 »

Je te renvois ça ?
Répondre

Retourner vers « Armurerie »